Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eén dag initiale basisopleiding » (Néerlandais → Français) :

- Eén dag initiale basisopleiding bij intrede in de sector, te volgen binnen een periode van uiterlijk twee maanden na indiensttreding (de loonkost voor deze dag wordt gedragen door de werkgever of enige andere instelling);

- Une journée de formation initiale de base à l'entrée dans le secteur, à suivre dans un délai précis de deux mois après la date d'entrée en service (le coût salarial est à la charge de l'employeur ou de tout autre organisme);


- één dag initiële basisopleiding bij intrede in de sector, te volgen binnen een periode van uiterlijk twee maanden na indiensttreding (de cursus- en loonkosten voor deze dag worden gedragen door de werkgever of enige andere instelling);

- une journée de formation initiale de base à l'entrée dans le secteur, à suivre dans un délai précis de deux mois après la date d'entrée au service (les coûts de la formation et le coût salarial sont à la charge de l'employeur ou de tout autre organisme);


- één dag initiële basisopleiding bij intrede in de sector, te volgen binnen een periode van uiterlijk twee maanden na indiensttreding (de cursus- en loonkosten voor deze dag worden gedragen door de werkgever of enige andere instelling);

- une journée de formation initiale de base à l'entrée dans le secteur, à suivre dans un délai précis de deux mois après la date d'entrée au service (les coûts de la formation et le coût salarial sont à la charge de l'employeur ou de tout autre organisme);


- één dag initiale basisopleiding bij intrede in de sector, te volgen binnen een periode van uiterlijk twee maanden na indiensttreding (de loonkost voor deze dag wordt gedragen door de werkgever of enige andere instelling);

- une journée de formation initiale de base à l'entrée dans le secteur, à suivre dans un délai précis de deux mois après la date d'entrée au service (le coût salarial est à la charge de l'employeur ou de tout autre organisme);


Art. 5. Vanaf 2012 worden, los van de vrijwillige permanente bijscholing, volgende opleidingen verplicht ingevoerd : - Eén dag initiële basisopleiding bij intrede in de sector, te volgen binnen een periode van uiterlijk twee maanden na indiensttreding (de cursus- en loonkosten voor deze dag worden gedragen door de werkgever of enige andere instelling); - Drie opsplitsbare dagen permanente bijscholing, te volgen binnen de drie jaar na indiensttreding (de cursus- en loonkosten voor deze dagen worden gedragen door de werkgever).

Art. 5. Sans tenir compte de la formation permanente que les ouvriers peuvent suivre volontairement, les formations obligatoires suivantes sont instaurées à partir de l'année 2012 : - une journée de formation initiale de base à l'entrée dans le secteur, à suivre dans un délai précis de deux mois après la date d'entrée au service (les coûts de la formation et le coût salarial sont à la charge de l'employeur ou de tout autre organisme); - trois jours de formation permanente, qui peuvent être fractionnés et qui sont à suivre dans un délai de trois ans après l'entrée au service ...[+++]


Hij mag maximaal twee maal de proef herkansen binnen een termijn van twee jaar, welke loopt vanaf de eerste dag van de examensessie die onmiddellijk aansluit op de basisopleiding. Bij gebreke dient de kandidaat opnieuw de basisopleiding te volgen.

Le candidat peut représenter au maximum deux fois le test de compétence dans un délai de deux années prenant cours le premier jour de la session d'examen suivant immédiatement la formation de base. A défaut, le candidat doit à nouveau suivre la formation de base.


- één dag initiële basisopleiding bij intrede in de sector, te volgen binnen een periode van uiterlijk twee maanden na indiensttreding (de loonkost voor deze dag wordt gedragen door de werkgever of enige andere instelling);

- une journée de formation initiale de base à l'entrée dans le secteur, à suivre dans un délai précis de deux mois après la date d'entrée au service (le coût salarial pour cette journée est à la charge de l'employeur ou de tout autre organisme);


HOOFDSTUK IV. - De basisopleiding Afdeling 1. - De oproeping van de kandidaten Art. 11. Afhankelijk van de beschikbare betrekkingen, het taalregime waartoe de kandidaten behoren en de beschikbaarheid in de politiescholen bepaald overeenkomstig de afspraken in de beheerscontracten, roept de algemene directie de kandidaten op voor het begin van de basisopleiding op de dag en de plaats die zij bepaalt.

CHAPITRE IV. - La formation de base Section 1 - La convocation des candidats Art. 11. En fonction des emplois disponibles, du régime linguistique auquel les candidats appartiennent et des disponibilités des écoles de police définies conformément aux engagements pris dans les contrats de gestion, la direction générale convoque les candidats pour le début de la formation de base au jour et à l'endroit qu'elle détermine.


Bij de algemene basisopleiding (voor nieuwe medewerkers behalve voor het bewakingspersoneel) werd hen in 2014 een opleiding van een dag gegeven over het omgaan met crisissituaties, waaronder gijzelingen.

Lors de la formation générale de base (pour nouveaux collaborateurs hors personnel de surveillance), une journée concernant la gestion des situations de crise y compris la prise d'otage leur a été dispensée en 2014.


Als basisopleiding voor de penitentiair bewakingsassistenten wordt sinds februari 2014 een specifieke dag "gijzelingen" gegeven die is opgenomen in het curriculum van de opleiding.

En formation initiale pour les Assistants de Surveillance Pénitentiaire, une journée spécifique prise d'otage est donnée depuis février 2014 et insérée dans le cursus de formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eén dag initiale basisopleiding' ->

Date index: 2024-12-24
w