Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extremely concerned about the findings " (Nederlands → Frans) :

33. Welcomes the publication of the Sustainability Impact Assessment (SIA) of the Euro-Mediterranean free trade area drawn up by the University of Manchester; is extremely concerned about the findings of the study with regard to the expected negative social and environmental effects of the envisaged free trade area in the short-term and medium-term; urges all participants of the Euro-Mediterranean Partnership to discuss the findings of the study mentioned above at ministerial level and to draw consequences for the ongoing negotiations on a free trade area;

33. se félicite de la publication de la deuxième phase de l'étude d'impact de durabilité de la zone de libre-échange préparée par l'Université de Manchester; est très préoccupée des conclusions de cette étude qui prévoient des répercussions sociales et environnementales négatives d'une zone de libre-échange à court et à moyen terme; demande instamment à tous les participants du partenariat euro-méditerranéen de débattre des résultats de l'étude d'impact de durabilité de la zone de libre-échange mentionnée plus haut au niveau ministériel et d'en tirer les conséquences pour les négociations en cours à propos de la zone de libre-échange;


33. Welcomes the publication of the Sustainability Impact Assessment (SIA) of the Euro-Mediterranean free trade area drawn up by the University of Manchester; is extremely concerned about the findings of the study with regard to the expected negative social and environmental effects of the envisaged free trade area in the short-term and medium-term; urges all participants of the Euro-Mediterranean Partnership to discuss the findings of the study mentioned above at ministerial level and to draw consequences for the ongoing negotiations on a free trade area;

33. se félicite de la publication de la deuxième phase de l'étude d'impact de durabilité de la zone de libre-échange préparée par l'Université de Manchester; est très préoccupée des conclusions de cette étude qui prévoient des répercussions sociales et environnementales négatives d'une zone de libre-échange à court et à moyen terme; demande instamment à tous les participants du partenariat euro-méditerranéen de débattre des résultats de l'étude d'impact de durabilité de la zone de libre-échange mentionnée plus haut au niveau ministériel et d'en tirer les conséquences pour les négociations en cours à propos de la zone de libre-échange;


2. is extremely concerned about the situation in Libya and roundly condemns the violence used against people in the country; welcomes the sanctions agreed by the United Nations Security Council on 26 February 2011 under Chapter VII of the UN Charter, including referral to the International Criminal Court, an arms embargo, travel bans and asset freezes; wishes to see these sanctions applied immediately;

2. exprime son extrême préoccupation par la situation en Libye et condamne sans réserve les exactions de violence contre les populations; se félicite des sanctions adoptées le 26 février 2011 par le Conseil de sécurité des Nations unies en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies incluant la saisine de la Cour pénale internationale, un embargo sur les armes, une interdiction de voyager et un gel des avoirs; souhaite une mise en œuvre immédiate de ces sanctions;


2. is extremely concerned about the situation in Libya and roundly condemns the violence used against people in the country; welcomes the sanctions agreed by the United Nations Security Council on 26 February 2011 under Chapter VII of the UN Charter, including referral to the International Criminal Court, an arms embargo, travel bans and asset freezes; wishes to see these sanctions applied immediately;

2. exprime son extrême préoccupation par la situation en Libye et condamne sans réserve les exactions de violence contre les populations; se félicite des sanctions adoptées le 26 février 2011 par le Conseil de sécurité des Nations unies en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies incluant la saisine de la Cour pénale internationale, un embargo sur les armes, une interdiction de voyager et un gel des avoirs; souhaite une mise en œuvre immédiate de ces sanctions;


15. Having regard to the fundamental principles of the 1972 UNESCO Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage and the decisions of the World Heritage Committee, the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (The Hague, 14 May 1954) at its latest session in Vilnius in 2006, recalls the need to safeguard the sites on the UNESCO World Heritage List and the UNESCO List of World Heritage in Danger in territories affected by current conflicts, with particular reference to the recent development in the Old City of Jerusalem, fully respecting the communities ...[+++]

15. ayant rappelé les principes fondamentaux de la Convention UNESCO de 1972, concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (La Haye, 14 mai 1954) ainsi que les décisions du Comité du patrimoine mondial lors de sa dernière session à Vilnius en 2006, rappelle la nécessité de protéger les sites, inscrits sur la Liste du patrimoine mondial et sur la Liste du patrimoine mondial en péril de l'UNESCO, situés sur les territoires intéressés par les conflits actuellement en cours, notamment le développement récent dans la Vieille Ville de Jérusalem, ...[+++]


− Mr President, I think the importance of the question that we are addressing tonight is the fact that this committee continues to be extremely vigilant about issues related to the safety of toys, as indeed it does on the whole gamut of consumer goods.

– (EN) Monsieur le Président, je pense que l’importance de la question dont nous discutons ce soir réside dans le fait que cette commission continue à être extrêmement vigilant concernant les problèmes de sécurité des jouets, comme elle l’est d’ailleurs concernant tous les biens de consommation.


- Madam President, as an MEP for Wales, it was with great concern that I heard about Commissioner Lewandowski's plan to do away with the British rebate.

– (EN) Madame la Présidente, en tant que député gallois, je suis très préoccupé par le projet du commissaire Lewandowski visant à supprimer la correction en faveur du Royaume-Uni.


Er is één kleine verandering: ‘whereas on 10 June 2006 the suicides of three detainees at Guantánamo Bay have raised further international concern about the detention facilities’ - in plaats van ‘of the detention facilities’.

Il y a un léger changement: «considérant que les suicides de trois détenus à Guantanamo Bay, survenus le 10 juin 2006, ont accentué la préoccupation internationale concernant les infrastructures de détention» au lieu de «des infrastructures de détention» .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely concerned about the findings' ->

Date index: 2023-08-27
w