Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse betrekkingen
Commissie Externe Betrekkingen
Commissie RELEX
Dienst Externe Betrekkingen van het Rijksregister
Directoraat 3 - Externe Betrekkingen
Directoraat Externe Betrekkingen
Externe betrekkingen
Gemeenschapsminister van Externe Betrekkingen

Vertaling van "externe betrekkingen waaraan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commissie Externe Betrekkingen | commissie Externe betrekkingen en decentrale samenwerking | commissie RELEX

commission des relations extérieures et de la coopération décentralisée | RELEX [Abbr.]


directoraat 3 - Externe Betrekkingen | directoraat Externe Betrekkingen

Direction 3 - Relations extérieures | direction des relations extérieures


Dienst Externe Betrekkingen van het Rijksregister

Service des Relations extérieures du Registre national




Gemeenschapsminister van Externe Betrekkingen

Ministre communautaire des Relations extérieures


buitenlandse betrekkingen | externe betrekkingen

relations extérieures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6° - 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur - Coördinator externe betrekkingen en informatie-uitwisseling (functieclassificatie: DFI017) bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (Operationele Expertise en Ondersteuning (OEO)) (PO-code: A3-0118-035);

6° - 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller - Coordinateur relations externes et échange d'informations (classification de fonction : DFI017) auprès des services centraux de l'Administration générale de la Fiscalité (Expertise Opérationnelle et Support (EOS)) (code PO : A3-0118-035) ;


Vereisten van de functie - Op het vlak van de generieke competenties : analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; anderen begeleiden, een voorbeeldfunctie uitoefenen en hen ondersteunen in hun dagelijks functioneren; beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid van ondernomen acties; nemen van beslissingen op basis van (on)volledige informatie en doelgericht acties ondernemen om de beslissingen uit te voeren; impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; i ...[+++]

Exigences de la fonction - Sur le plan des compétences génériques : analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; prendre des décisions à partir d'informations (in)complètes et initier des actions ciblées afin de mettre en oeuvre les décisions; accompagner les autres, sert de modèle et les soutenir dans leur fonctionnement quotidien; avoir de l'impact, négocier pour arriver à une situation " gagnant-gagnant" et convaincre un public; disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale; accompagner des clients internes et externes de manière transparente ...[+++]


9) Adviseur (A3) : 3 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur douane en accijnzen - Coördinator (functieclassificatie : DFI031) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Diensten van de Regiomanager Gent, Brussel en Antwerpen) Betrekkingen Eentalig Nederlandstalige betrekkingen : - Antwerpen (één betrekking) - Gent (één betrekking) Tweetalige betrekking : - Brussel (één betrekking) Profiel : Leidinggevende Doel en context van de functie Het uitvoeren samen met de Regiomanager van de beheercontrolecyclus binnen de Regio Antwerpen, Gent of Brus ...[+++]

9) Conseiller (A3) : 3 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller douanes et accises - Coordinateur (classification de fonction : DFI031) auprès des services extérieurs de l'Administration générale des Douanes et Accises (Service du Manager régional de Bruxelles, Gand et Anvers) Emplois Emplois unilingues néerlandophones : - Anvers (1 emploi) - Gand (1 emploi) Emploi bilingue - Bruxelles (1 emploi) Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction Exécuter, conjointement avec le Manager régional, le cycle de gestion au sein de la région d'Anvers, Gand ou Bruxelles, veiller à la rédaction et l'exécution du plan de communication interne et externe pour la r ...[+++]


 Voor de gepostuleerde betrekkingen bij de buitendiensten : ik verklaar dat er zich geen belangenconflict voordoet in de zin van artikel 12, § 2 van het statuut van het Rijkspersoneel. 1) Attaché (A2) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Attaché A2 - Operationele logistiek - Teamverantwoordelijke (Functieclassificatie : DLO064) bij de centrale diensten van de Stafdienst Logistiek (Afdeling Ondersteuning en productie) Doel en context van de functie Organiseren, coördineren en superviseren van de dagelijkse activiteiten v ...[+++]

1) Attaché (A2) : 1 emploi auquel est attachée la fonction d'Attaché A2 - Logistique opérationnelle - Responsable d'équipe (classification de fonction : DLO064) auprès des services centraux du Service d'encadrement Logistique (Division Support et production) But et contexte de la fonction Organiser, coordonner et superviser l'activité journalière d'un service de la division « Support et production » du service encadrement logistique à la disposition des clients internes du SPF Finances (les administrations générales et des services encadrement du SPF Finances), voire, le cas échéant de clients externes afin de permettre un fonctionnement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te stellen de internationale strafrec ...[+++]

27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de comprendre les procédures de la justice pénale internationale; se félicite de la coopération de la RDC da ...[+++]


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrechtens ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrech ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Commissie en de Raad voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan – de voorwaarden die de Europese Unie stelt voor het opheffen van sancties – er logischerwijs toe hebben geleid dat de san ...[+++]

87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que le manque d'une enquête internationale indép ...[+++]


De trimestriële gedachtewisseling met de Hoge Vertegenwoordiger en met de commissaris voor externe betrekkingen waaraan vertegenwoordigers van de nationale parlementen zullen kunnen deelnemen, bieden daarvoor een uitgelezen kans.

Les échanges de vues trimestriels avec le haut-représentant et la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, auxquels pourront prendre part des représentants des parlements nationaux, offrent une excellente occasion en la matière.


C. De eerstaanwezend inspecteurs bij een fiscaal bestuur, titularissen van een betrekking waaraan de functie van dienstchef is verbonden en die tewerkgesteld zijn in de inspecties opsporing, in de inspecties waarde en externe boekhoudcontrole of in de ontvangkantoren Antwerpen DE en Brussel DE, kunnen slechts een mutatie bekomen na gedurende ten minste drie jaar in voornoemde betrekkingen te hebben gefungeerd.

C. Les inspecteurs principaux d'administration fiscale, titulaires d'un emploi auquel est attachée la fonction de chef de service et qui sont affectés aux inspections des recherches, aux inspections valeur et contrôle comptable externe ou aux bureaux de recette d'Anvers DE et Bruxelles DE, ne peuvent obtenir une mutation qu'après avoir exercé dans lesdits emplois pendant une durée de trois ans au moins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'externe betrekkingen waaraan' ->

Date index: 2021-04-23
w