Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd
Aangevoerde schade
Communiceren met externe laboratoria
Contact hebben met externe laboratoria
Externe betrekkingen
Externe bevoegdheid
Externe bevoegdheid van de EG
Externe bevoegdheid van de Europese Gemeenschap
Externe financiering afhandelen
Gemeenschapsminister van Externe Betrekkingen
Heffing op over zee aangevoerde producten
Octroi de mer
Octroi-de-merbelasting
Overleggen met externe laboratoria

Vertaling van "extern aangevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


heffing op over zee aangevoerde producten | octroi de mer | octroi-de-merbelasting

octroi de mer


standpunt bepalen t.o.v. door derden aangevoerde bezwaren

prendre position aux observations de tiers




contact hebben met externe laboratoria | communiceren met externe laboratoria | overleggen met externe laboratoria

communiquer avec des laboratoires externes


externe bevoegdheid (EU) [ externe bevoegdheid van de EG | externe bevoegdheid van de Europese Gemeenschap ]

compétence externe (UE) [ compétence externe CE | compétence externe de la Communauté ]


externe risico’s voor de integriteit van bruggen identificeren

identifier les risques extérieurs pour l’intégrité d’un pont


externe financiering afhandelen

gérer le financement externe




Gemeenschapsminister van Externe Betrekkingen

Ministre communautaire des Relations extérieures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze subafdeling is van toepassing op de volgende activiteiten : 1° de voorbehandeling van extern aangevoerde vloeibare of slibachtige bedrijfsafvalstromen waarbij afvalwater ontstaat, en de zuivering van dat afvalwater; 2° de zuivering van extern aangevoerd bedrijfsafvalwater.

La présente sous-section s'applique aux activités suivantes : 1° le prétraitement de flux de déchets industriels liquides ou boueux externes, générant des effluents et l'épuration de ces effluents ; 2° l'épuration des eaux usées industrielles externes.


Art. 35. In afdeling 5.2.2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt een subafdeling 5.2.2.9bis, die bestaat uit artikel 5.2.2.9 bis.1 en artikel 5.2.2.9 bis.2, ingevoegd, die luidt als volgt : "Subafdeling 5.2.2.9 bis. Inrichtingen voor de verwerking van extern aangevoerd bedrijfsafvalwater en vloeibare of slibachtige bedrijfsafvalstromen Art. 5. 2.2.9 bis.1.

Art. 35. Dans la section 5.2.2 du même arrêté, modifié dernièrement par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, il est inséré une sous-section 5.2.2.9bis, constituée de l'article 5.2.2.9 bis.1 et de l'article 5.2.2.9 bis.2 et rédigée comme suit : « Sous-section 5.2.2.9 bis. Installations de traitement d'eaux usées industrielles externes et de flux de déchets industriels liquides ou boueux Art. 5. 2.2.9 bis.1.


27. is ingenomen met de voortdurende inzet van Servië voor het normaliseringsproces met Kosovo, en de voltooiing van cruciale overeenkomsten op 25 augustus 2015, in het bijzonder over de oprichting van de associatie/vereniging van gemeenten in Kosovo met een Servische meerderheid, over energie, over telecommunicatie en over de Mitrovica-brug; roept Servië op spoedig uitvoering te geven aan zijn deel van deze akkoorden en een constructieve dialoog met Kosovo aan te gaan met het oog op de opstelling en uitvoering van toekomstige akkoorden; merkt op dat voortgang is geboekt op gebieden zoals politie en burgerbescherming, verzekering van voertuigen, douane, verbindingsregelingen en het kadaster; herhaalt dat de vorderingen in de dialoog moet ...[+++]

27. salue la volonté dont continue à faire preuve la Serbie à l'égard du processus de normalisation avec le Kosovo ainsi que la finalisation d'accords importants, le 25 août 2015, sur la création de l'Association/la Communauté des municipalités à majorité serbes du Kosovo, sur l'énergie, sur les télécommunications et sur le pont de Mitrovica; demande instamment à la Serbie de mettre en œuvre la partie de ces accords qui la concerne et de coopérer de manière constructive avec le Kosovo pour élaborer les accords à venir et les mettre en œuvre; relève que des progrès ont eu lieu dans des domaines tels que la police et la protection civile, l'assurance des véhicules, les douanes, les liaisons et le cadastre; réaffirme que la progression du d ...[+++]


Een van de argumenten die worden aangevoerd ten faveure van de FTT, is dat zij invulling kan geven aan het beginsel "de vervuiler betaalt" en aldus ook de potentiële negatieve externe gevolgen van de activiteiten van de financiële sector zou helpen internaliseren.

L’un des arguments avancés en faveur de la TTF est que celle-ci permettrait de mettre en œuvre le principe du «pollueur-payeur» et contribuerait donc également à internaliser les externalités négatives potentielles des activités du secteur financier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de dienst voor extern optreden eenmaal draait, zal hij – zoals al is opgemerkt –van invloed zijn op het standpunt van de EU met betrekking tot bijvoorbeeld het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de bevordering van de democratische agenda, de mensenrechten, de kanalen waarlangs hulp wordt aangevoerd en het omgaan met de veelzijdige ontwikkelingsvraagstukken.

En effet, lorsque le service pour l’action extérieure sera en place, il affectera la position de l’UE, par exemple sur la politique étrangère et de sécurité commune, comme on l’a déjà indiqué, sur la promotion de l’agenda démocratique, sur les droits de l’homme, sur l’acheminement de l’aide et sur les multiples aspects du développement.


De verzoekende partijen worden in de door hen aangevoerde hoedanigheid van commissaris (eerste en tweede verzoeker) of van hoofdinspecteur (derde verzoeker) bij de federale politie niet rechtstreeks en ongunstig geraakt door de bestreden bepalingen in zoverre die de voorwaarden tot bevordering door verhoging in graad (artikel 17, eerste lid) en tot bevordering door overgang naar een hoger kader (artikel 18, eerste lid) binnen de externe controledienst Algemene Inspectie versoepelen voor leden met vijf jaar of meer ervaring binnen die ...[+++]

En leurs qualités invoquées de commissaire (premier et deuxième requérants) ou d'inspecteur principal (troisième requérant) auprès de la police fédérale, les parties requérantes ne sont pas affectées directement et défavorablement par les dispositions attaquées, en ce que celles-ci assouplissent, pour les membres ayant une ancienneté de service de cinq ans ou plus au sein de l'Inspection générale, les conditions de promotion par accession au grade supérieur (article 17, alinéa 1) et de promotion par accession au cadre supérieur (article 18, alinéa 1) au sein du service de contrôle externe que constitue l'Inspection générale.


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onaf ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Commissie en de Raad voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan – de voorwaarden ...[+++]

87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que le manque d'une enquête internationale indép ...[+++]


8. betreurt opnieuw dat de Commissie de parlementaire dimensie van de WTO niet als één van haar prioriteiten heeft aangevoerd met betrekking tot de externe verantwoordelijkheid en herinnert eraan dat er een Parlementaire Vergadering van de WTO moet worden opgericht en een duurzaam karakter moet krijgen;

8. déplore, une fois de plus, que la Commission n'ait pas fait figurer la dimension parlementaire de l'OMC parmi ses priorités en ce qui concerne sa responsabilité extérieure et rappelle qu'il convient de développer et rendre permanente l'assemblée parlementaire de l'OMC;


- gegevens te verschaffen om het uitzonderlijke, niet te voorziene en externe karakter te beoordelen van de vier factoren (recessie, devaluatie, geanticipeerde binnenlandse liberalisatie en deelnemingen in Latijns-Amerika), die door de Spaanse autoriteiten zijn aangevoerd om de problemen van Iberia te verklaren;

- de fournir des éléments d'appréciation sur le caractère exceptionnel, imprévisible et extérieur des quatre facteurs (récession, dévaluation, libéralisation intérieure anticipée et participations en Amérique latine) mis en avant par les autorités espagnoles pour expliquer les difficultés d'Iberia,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extern aangevoerd' ->

Date index: 2024-02-25
w