Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOM
Natrekking betreffende roerende goederen
Natrekking van roerende goederen
RID
Wassenaar Arrangement

Traduction de «exporteurs betreffende goederen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende goederen van oorsprong en van herkomst uit bepaalde landen onderworpen aan een bijzondere regeling bij invoer in een van de lidstaten

Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres


Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen | Reglement betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen per spoor | RID [Abbr.]

Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses | RID [Abbr.]


Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]

Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]


natrekking betreffende roerende goederen | natrekking van roerende goederen

accession sur choses mobilières


Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal vervoer van goederen over de weg

Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route


Reglement betreffende het internationaal vervoer per spoor van gevaarlijke goederen

Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses


Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"7° /1 exporteur: de natuurlijke persoon of de rechtspersoon, al dan niet vertegenwoordigd door een derde, die een contract heeft gesloten met de bestemmeling in het land van bestemming of met de eindgebruiker in het land van eindgebruik en die het recht heeft te beslissen dat de betreffende goederen worden uitgevoerd of overgebracht vanuit het land van afzending naar het land van bestemming.

« 7/1° exportateur : la personne physique ou la personne morale, représentée ou non par un tiers, qui a conclu un contrat avec le destinataire au pays de destination ou avec l'utilisateur final au pays d'utilisation finale, et qui a le droit de décider que les biens concernés sont exportés ou transférés du pays d'expédition au pays de destination.


Als er geen contract is gesloten, wordt onder de exporteur de persoon verstaan die het recht heeft te beslissen dat de betreffende goederen worden uitgevoerd of overgebracht vanuit het land van afzending naar het land van bestemming; ";

Si aucun contrat n'est conclu, on entend par exportateur la personne qui a le droit de décider que les biens concernés sont exportés ou transférés du pays d'expédition au pays de destination ; » ;


2. De in lid 1 vastgestelde verplichtingen zijn ook van toepassing op de door leveranciers aan exporteurs afgegeven leveranciersverklaringen betreffende de oorsprong van de goederen die zij hebben geleverd.

2. Les obligations prévues au paragraphe 1 s'appliquent également aux fournisseurs qui remettent aux exportateurs des déclarations de fournisseurs certifiant le caractère originaire des marchandises qu'ils fournissent.


(49) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening met betrekking tot de uitvoer en bepaalde algemene bepalingen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend betreffende maatregelen inzake de afhandeling van restitutiecertificaten door de lidstaten en de uitwisseling van informatie en de specifieke administratieve bijstand tussen de lidstaten ten aanzien van de restitutiecertificaten; maatregelen inzake de vaststelling van het totale voor kleine exporteurs toegewezen bedrag en de ...[+++]

(49) Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement en ce qui concerne les exportations et certaines dispositions générales, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en vue d'adopter des mesures sur le traitement des certificats de restitution à l'exportation par les États membres et l'échange d'informations et l'assistance administrative spécifique entre les États membres, des mesures concernant la fixation du montant global alloué aux petits exportateurs et le seuil d'exemption individuel pour la présentation de certificats de restitution, des mesures sur la délivrance de certificats ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening met betrekking tot de uitvoer en bepaalde algemene bepalingen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend betreffende maatregelen inzake de afhandeling van restitutiecertificaten door de lidstaten en de uitwisseling van informatie en de specifieke administratieve bijstand tussen de lidstaten ten aanzien van de restitutiecertificaten; maatregelen inzake de vaststelling van het totale voor kleine exporteurs toegewezen bedrag en de indi ...[+++]

Afin d’assurer des conditions uniformes d’exécution du présent règlement en ce qui concerne les exportations et certaines dispositions générales, il convient de conférer des compétences d’exécution à la Commission en vue d’adopter des mesures sur le traitement des certificats de restitution à l’exportation par les États membres et l’échange d’informations et l’assistance administrative spécifique entre les États membres, des mesures concernant la fixation du montant global alloué aux petits exportateurs et le seuil d’exemption individuel pour la présentation de certificats de restitution, des mesures sur la délivrance de certificats de r ...[+++]


3. De in de leden 1 en 2 bedoelde verplichtingen zijn ook van toepassing op de door leveranciers aan exporteurs afgegeven leveranciersverklaringen betreffende de oorsprong van de goederen die zij hebben geleverd.

3. Les obligations prévues aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent également aux fournisseurs qui remettent aux exportateurs des déclarations de fournisseurs certifiant le caractère originaire des marchandises qu’ils fournissent.


3. De in de leden 1 en 2 bedoelde verplichtingen zijn ook van toepassing op de door leveranciers aan exporteurs afgegeven leveranciersverklaringen betreffende de oorsprong van de goederen die zij hebben geleverd.

3. Les obligations prévues aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent également aux fournisseurs qui remettent aux exportateurs des déclarations de fournisseurs certifiant le caractère originaire des marchandises qu’ils fournissent.


de bepalingen van tabel A van de kennisgeving aan de exporteurs betreffende goederen waarvan de uitvoer verboden is (onderworpen aan het voorleggen van een vergunning 02), van 24 november 1964, betreffende de goederen „ex 88-03, delen en onderdelen van de toestellen van de posten 88-01 en 88-02, enz”. , alsmede de bepalingen van de kennisgevingen waarbij de voornoemde kennisgeving met betrekking tot de goederen van tariefpost 88-03 is gewijzigd;

les dispositions du tableau A de l'avis aux exportateurs relatif aux marchandises prohibées à la sortie (soumis à la présentation d'une licence 02) du 24 novembre 1964 concernant les marchandises dénommées «EX 88-03 Parties et pièces détachées des appareils des nos 88-01 et 88-02, etc.; » et les dispositions des avis ayant modifié l'avis précité en ce qui concerne les marchandises relevant de la position tarifaire 88-03;


kennisgeving aan de exporteurs betreffende goederen waarvan de uitvoer verboden is, van 30 september 1988.

L'avis aux exportateurs relatif aux produits frappés de prohibition de sortie du 30 septembre 1988.


4. wijst erop dat onder dekking van de communautaire of gemeenschappelijke douaneregeling een groot aantal transacties plaatsvindt waarbij sigaretten naar buiten het grondgebied van de Gemeenschap worden uitgevoerd, en dat deze regulier uitgevoerde sigaretten in vele gevallen op frauduleuze wijze weer in de Gemeenschap worden ingevoerd; verzoekt de Commissie derhalve om na te gaan of van de exporteurs geëist kan worden dat zij een volledig dossier verstrekken met alle gegevens die nodig zijn om vast te stellen wie de eigenaars van de betreffende goederen ...[+++]zijn (statuut van de firma, inschrijving in het handelsregister, identiteit van de verantwoordelijke personen, enz.);

4. relève qu'un grand nombre d'opérations d'exportation de cigarettes en dehors du territoire communautaire sont réalisées sous couvert du régime du transit communautaire ou commun et que, dans de nombreux cas, ces exportations régulièrement effectuées alimentent des circuits de réintroduction de ces cigarettes sur le territoire communautaire dans des conditions frauduleuses; demande par conséquent à la Commission d'étudier la possibilité d'exiger des opérateurs qui sont à l'origine de ces opérations la production d'un dossier complet comprenant tous les renseignements utiles pour une identification précise des propriétaires des marchan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exporteurs betreffende goederen' ->

Date index: 2022-03-28
w