Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exploitatie van bestanden en geeft daarbij voorrang » (Néerlandais → Français) :

De organisator geeft daarbij, bij keuze tussen aanvragen, altijd voorrang aan de aanvraag van het gezin waarvoor kinderopvang noodzakelijk is om werk te zoeken of te houden of om een beroepsgerichte opleiding daarvoor te volgen;

Parmi les demandes, l'organisateur donnera toujours priorité à la demande de la famille pour laquelle l'accueil des enfants est nécessaire dans le cadre de la recherche ou du maintien d'un emploi ou du suivi d'une formation professionnelle;


De organisator geeft daarbij, bij keuze tussen aanvragen, altijd voorrang aan de aanvraag van het kwetsbaar gezin.

Parmi les demandes, l'organisateur donne toujours priorité à la demande de la famille fragilisée.


Spreker geeft nog een algemene schets van het verloop van de gebeurtenissen en hij wil daarbij volgende drie elementen benadrukken : de internationale en nationale samenwerking op Beneluxschaal en met Frankrijk heeft zeer goed gewerkt, ook heeft de overheid constant bepaalde Europese instellingen op de hoogte gehouden en tot slot : gedurende de cruciale uren ...[+++]

L'intervenant retrace ensuite dans les grandes lignes l'historique des événements et tient à cet égard à mettre l'accent sur trois éléments: tout d'abord, la coopération internationale et nationale au niveau du Benelux ainsi qu'avec la France a très bien fonctionné; ensuite, les pouvoirs publics ont tenu certaines institutions européennes constamment informées; enfin, durant les heures les plus délicates, le gouvernement s'est employé en priorité à mettre en œuvre les opérations nécessaires.


Spreker geeft nog een algemene schets van het verloop van de gebeurtenissen en hij wil daarbij volgende drie elementen benadrukken : de internationale en nationale samenwerking op Beneluxschaal en met Frankrijk heeft zeer goed gewerkt, ook heeft de overheid constant bepaalde Europese instellingen op de hoogte gehouden en tot slot : gedurende de cruciale uren ...[+++]

L'intervenant retrace ensuite dans les grandes lignes l'historique des événements et tient à cet égard à mettre l'accent sur trois éléments: tout d'abord, la coopération internationale et nationale au niveau du Benelux ainsi qu'avec la France a très bien fonctionné; ensuite, les pouvoirs publics ont tenu certaines institutions européennes constamment informées; enfin, durant les heures les plus délicates, le gouvernement s'est employé en priorité à mettre en œuvre les opérations nécessaires.


1. De Raad stelt meerjarige beheersplannen vast voor de duurzame exploitatie van bestanden en geeft daarbij voorrang aan de bestanden die zich volgens de schattingen buiten biologisch veilige grenzen bevinden.

1. Le Conseil adopte des plans de gestion pluriannuels pour l'exploitation durable des stocks, en priorité pour les stocks dont on considère que le volume est en deçà des limites biologiques raisonnables.


18. is gekant tegen een algemene en niet-onderscheidende terugdringing van de vlootcapaciteit en benadrukt dat het, in voorkomend geval, niet enkel en alleen op basis van marktcriteria kan worden aangepast; is van mening dat zulke aanpassingen moeten worden gebaseerd op een ecosysteembenadering waarin de specifieke besluiten voor beheer van de kleinschalige vloot op regionaal niveau worden genomen, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, waarbij wordt gezorgd voor een op maat gesneden visserijregeling die voorrang geeft voor to ...[+++]

18. rejette une réduction générale et sans distinction de la capacité de la flotte et souligne que son ajustement, lorsqu’il est nécessaire, ne peut être déterminé uniquement et obligatoirement par des critères de marché; estime que cet ajustement doit se fonder sur une approche écosystémique dans laquelle les décisions spécifiques de gestion de la flotte artisanale sont prises au niveau régional, dans le respect du principe de subsidiarité, en garantissant un régime de pêche différencié qui accorde la priorité à l’accès aux ressources et protège les flottes artisanales, tout en assurant la participation des communautés; ...[+++]


8. vraagt de Commissie dat zij in haar voorstellen voor de hervorming van het GLB na 2013 ook aandacht besteedt aan een beter evenwicht van de melkproductie in de Europese lidstaten en regio's en dat zij daarbij voorrang geeft aan de productie van melk van graaskoeien, met extra aandacht voor probleemgebieden en de situatie in ontwikkelingslanden in verband met kleinere melkproducenten, om de werkgelegenheid en de landschapsdiversiteit te behouden;

8. demande à la Commission d'inclure dans ses propositions de réforme de la PAC après 2013 un meilleur équilibre de la production laitière dans les États membres et les régions, en donnant la priorité à la production par alimentation fourragère et en accordant une attention particulière aux régions défavorisées et aux petits producteurs de lait dans les pays en développement, afin de préserver l'emploi et la diversité des paysages;


Wanneer de Commissie de lijst opstelt met de projecten die overeenkomstig de krachtens lid 2 vastgestelde nationale toewijzingen voor financiële steun in aanmerking komen, geeft zij voorrang aan de projecten die de grootste bijdrage aan de verwezenlijking van doelstellingen van de Gemeenschap leveren, daarbij rekening houdend met:

Lorsqu'elle établit la liste des projets éligibles à un soutien financier conformément aux allocations nationales indicatives établies en application du paragraphe 2, la Commission donne priorité aux projets qui contribuent le mieux à la réalisation des objectifs communautaires, en prenant en compte:


6. Voor iedere partij, en naarmate er producten uit de markt worden genomen, deelt de lidstaat de opdrachtnemer mee bij welke telersverenigingen hij uit de markt genomen verse producten kan betrekken, en geeft hem daarbij voorrang op andere begunstigden, als bedoeld in de artikelen 11 en 12 van deze verordening.

6. Pour chaque lot, l'État membre informe l'adjudicataire, au fur et à mesure des retraits, à propos des organisations de producteurs chez lesquelles il peut s'approvisionner en produits frais en lui accordant la priorité par rapport aux autres bénéficiaires prévus aux articles 11 et 12 du présent règlement.


De doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden geformuleerd in artikel 2 van verordening 3760/92: de beschikbare en toegankelijke levende mariene aquatische bestanden beschermen en in stand houden, en zorgen voor de rationele en verantwoorde exploitatie daarvan op duurzame basis en onder voor deze sector passende economische en sociale voorwaarden, daarbij rekening ...[+++]

Les objectifs de la politique commune de la pêche sont énoncés à l'article 2 du règlement 3760/92: protection des ressources marines aquatiques vivantes, préservation de leur disponibilité et de leur accessibilité et organisation durable de leur exploitation rationnelle et responsable dans des conditions économiques et sociales appropriées au secteur, compte dûment tenu des répercussions d'une telle exploitation sur l'écosystème marin et des besoins des producteurs et des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploitatie van bestanden en geeft daarbij voorrang' ->

Date index: 2022-12-06
w