Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen licentie voor niet-exclusieve exploitatie
Lijn niet in exploitatie

Traduction de «exploitatie niet praktisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijn niet in exploitatie

ligne fermée à l'exploitation | ligne fermée au trafic | ligne non exploitée


Internationale Overeenkomst inzake het opzetten en de exploitatie van het niet-militair plaatsbepalingssysteem LORAN C in Noordwest-Europa en het noordelijk deel van de Atlantische Oceaan

Accord intergouvernemental relatif à la mise en place et l'exploitation du système civil d'aide à la navigation LORAN C en Europe du Nord-Ouest et dans l'Atlantique Nord


gedwongen licentie voor niet-exclusieve exploitatie

licence obligatoire pour l'exploitation non exclusive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke Partij dient door het aannemen van passende maatregelen die niet ten koste gaan van de exploitatie of operationele mogelijkheden van dergelijke schepen die tot haar eigendom behoren of door haar worden geëxploiteerd evenwel te waarborgen dat deze schepen opereren op een wijze die, voor zover redelijk en praktisch uitvoerbaar, verenigbaar is met dit Verdrag; en

Cependant, chaque Partie s'assure, en prenant des mesures appropriées qui ne compromettent pas les opérations ou la capacité opérationnelle des navires de ce type lui appartenant ou exploités par elle, que ceux-ci agissent d'une manière compatible avec la présente Convention, pour autant que cela soit raisonnable et possible dans la pratique; et


40° in paragraaf 10, eerste lid, 5°, eerste streepje, worden de woorden "de productievennootschap; " vervangen door de woorden "de in aanmerking komende productievennootschap; "; 41° in paragraaf 10, eerste lid, wordt de bepaling onder 7°, vervangen als volgt : "7° de waarborg dat elke in aanmerking komende investeerder noch een in aanmerking komende productievennootschap, noch een televisieomroep, noch een in de zin van artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen met een in aanmerking komende productievennootschap verbonden vennootschap is; " 42° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt de inleidende zin vervangen als volgt : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt het eerste stree ...[+++]

40° au paragraphe 10, alinéa 1, 5°, premier tiret, les mots "la société de production; " sont remplacés par les mots "la société de production éligible; "; 41° le paragraphe 10, alinéa 1, 7°, est remplacé comme suit : "7° la garantie que chaque investisseur éligible n'est pas une société de production éligible ni une entreprise de télédiffusion, ni une société liée au sens de l'article 11 du Code des Sociétés, à une société de production éligible; " 42° au paragraphe 10, alinéa 1, 8°, la phrase liminaire, dans le texte néerlandais, est remplacé comme suit : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° le paragraphe 10, alin ...[+++]


L. overwegende dat een groot aantal daders het Darknet gebruiken, waar zij anonieme groepen vormen die gebruik maken van verborgen forums, websitediensten, sociale netwerkplatformen en opslagproviders voor beelden van misbruik van kinderen, en waardoor een praktisch niet te traceren seksuele exploitatie van kinderen mogelijk en gemakkelijker wordt gemaakt;

L. considérant qu'un grand nombre de contrevenants ont recours au Darknet, sur lequel ils ont créé des communautés anonymes utilisant des forums, des services de site internet, des plateformes de réseaux sociaux et des services de stockage cachés et consacrés au matériel pédopornographique, ce qui permet et facilite une exploitation sexuelle des enfants pratiquement intraçable;


Elke Partij dient door het aannemen van passende maatregelen die niet ten koste gaan van de exploitatie of operationele mogelijkheden van dergelijke schepen die tot haar eigendom behoren of door haar worden geëxploiteerd evenwel te waarborgen dat deze schepen opereren op een wijze die, voor zover redelijk en praktisch uitvoerbaar, verenigbaar is met dit Verdrag; en

Cependant, chaque Partie s'assure, en prenant des mesures appropriées qui ne compromettent pas les opérations ou la capacité opérationnelle des navires de ce type lui appartenant ou exploités par elle, que ceux-ci agissent d'une manière compatible avec la présente Convention, pour autant que cela soit raisonnable et possible dans la pratique; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke Partij dient door het aannemen van passende maatregelen die niet ten koste gaan van de exploitatie of operationele mogelijkheden van dergelijke schepen die tot haar eigendom behoren of door haar worden geëxploiteerd evenwel te waarborgen dat deze schepen opereren op een wijze die, voor zover redelijk en praktisch uitvoerbaar, verenigbaar is met dit Verdrag; en

Cependant, chaque Partie s'assure, en prenant des mesures appropriées qui ne compromettent pas les opérations ou la capacité opérationnelle des navires de ce type lui appartenant ou exploités par elle, que ceux-ci agissent d'une manière compatible avec la présente Convention, pour autant que cela soit raisonnable et possible dans la pratique; et


Ik ben het met mevrouw Wallis eens dat een oproep tot een moratorium van vijftig jaar op exploitatie niet praktisch en ook niet redelijk is, maar ik denk dat een beperkt moratorium op nieuwe exploitatie – in afwachting van nieuw wetenschappelijk onderzoek – iets is waar alle beschaafde landen mee zouden kunnen instemmen.

Je suis d’accord avec Mme Wallis lorsqu’elle affirme que la demande d’un moratoire de 50 ans sur toute exploitation n’est ni réalisable ni raisonnable, mais je pense qu’un moratoire limité sur les nouvelles exploitations – en attendant de nouvelles études scientifiques – pourrait peut-être être accepté par toutes les nations civilisées.


1. Deze richtlijn stelt een minimumpakket voorschriften vast voor het hergebruik, de commerciële en niet-commerciële exploitatie door en de praktische toegankelijkheid voor elke burger van de Unie en elke natuurlijke of rechtspersoon met verblijfplaats of statutaire zetel in een lidstaat van bestaande informatie die in het bezit is van openbare lichamen van de lidstaten en die algemeen toegankelijk zijn.

1. La présente directive fixe un ensemble minimal de règles en matière de réutilisation, d'exploitation commerciale et non commerciale et d'accessibilité pratique , par tout ressortissant de l'Union et par toute personne physique ou morale résidant ou ayant son siège dans un État membre, d'informations existantes détenues par des organismes du secteur public des États membres et accessibles à tous.


Deze richtlijn moet niet alleen dienen voor de invoering van een minimumpakket voorschriften voor het harmoniseren van voorwaarden voor hergebruik en (niet-)commerciële exploitatie, maar moet tevens het hergebruik van informatie vereenvoudigen door de praktische toegankelijkheid van algemeen toegankelijke informatie te verbeteren.

La directive doit non seulement viser à fixer un ensemble minimal de règles harmonisant les conditions de réutilisation et d'exploitation, à des fins commerciales ou non, mais aussi faciliter la réutilisation des informations en renforçant l'accessiblité pratique aux informations accessibles à tous.


1. Deze richtlijn stelt een minimumpakket voorschriften vast voor het hergebruik, de commerciële en niet‑commerciële exploitatie door en de praktische toegankelijkheid voor elke burger van de Unie en elke natuurlijke of rechtspersoon met verblijfplaats of statutaire zetel in een lidstaat van bestaande informatie die in het bezit is van openbare lichamen van de lidstaten en die algemeen toegankelijk zijn.

1. La présente directive fixe un ensemble minimal de règles en matière de réutilisation, d'exploitation commerciale et non commerciale et d'accessibilité pratique, par tout ressortissant de l'Union et par toute personne physique ou morale résidant ou ayant son siège dans un État membre, d'informations existantes détenues par des organismes du secteur public des États membres et accessibles à tous.


2 . De bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten kunnen evenwel bij wijze van uitzondering in sommige bijzondere gevallen toestaan dat de exploitatie van een vervoeronderneming definitief wordt voortgezet door een persoon die niet voldoet aan de in artikel 3 , lid 1 , sub c ) , bedoelde voorwaarde van vakbekwaamheid , maar die beschikt over een praktische ervaring van ten minste 3 jaar in het dagelijks beheer van die onderneming .

2. Toutefois, les autorités compétentes des États membres peuvent exceptionnellement, dans certains cas particuliers, autoriser à titre définitif à poursuivre l'exploitation de l'entreprise de transport par une personne ne remplissant pas la condition de capacité professionnelle visée à l'article 3 paragraphe 1 sous c) mais possédant une expérience pratique d'au moins 3 ans dans la gestion journalière de cette entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploitatie niet praktisch' ->

Date index: 2021-04-15
w