Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exploitanten zelf moeten » (Néerlandais → Français) :

Er wordt beklemtoond dat de exploitanten zelf moeten zorgen voor de elektrische voorziening voor en het opladen van deze elektrische voertuigen en dat zowel de voertuigen die voor de exploitatie worden ingezet als de reservevoertuigen of de tijdelijke of definitieve vervangingsvoertuigen elektrisch aangedreven voertuigen moeten zijn die beantwoorden aan de voorwaarden vastgesteld bij voornoemd besluit van 21 juni 2012 betreffende de elektrische taxi's.

Il est souligné que les exploitants feront leur affaire personnelle de l'alimentation de ces véhicules électriques et que tant les véhicules qui seront exploités que les véhicules de réserve ou de remplacement à titre momentané ou définitif devront être des véhicules électriques répondant aux conditions fixées par l'arrêté précité du 21 juin 2012 relatif aux taxis électriques.


(3 bis) Aangezien de meest voorkomende oorzaken van systeemfalen nog altijd onopzettelijk zijn, zoals natuurlijke oorzaken of menselijke fouten, moet infrastructuur veerkrachtig zijn bij zowel opzettelijke als onopzettelijke verstoringen, en moeten exploitanten van kritieke infrastructuur op veerkracht gebaseerde systemen ontwerpen die zelfs bij uitval van andere systemen die buiten hun invloedssfeer liggen, blijven functioneren.

(3 bis) Étant donné que la plupart des pannes système ne sont pas causées délibérément mais continuent plutôt de relever de facteurs naturels ou de l'erreur humaine, les infrastructures devraient être résilientes face aux perturbations tant délibérées que non délibérées, et les exploitants d'infrastructures critiques devraient concevoir des systèmes bâtis sur le principe de résilience qui demeurent opérationnels même en cas de panne d'autres systèmes hors de leur contrôle.


Deze technische oplossing kan eventueel nog worden uitgebreid met een mogelijkheid waarbij de andere roamingaanbieder zelf kan bepalen welke bezochte netwerken bij voorkeur moeten worden gebruikt en hij kortingen kan verlangen op de wholesaleroamingdiensten die bij exploitanten van mobiele gastnetwerken (MNO) op grond van wholesale-overeenkomsten met exploitanten van bezochte netwerken of wholesaleaankoopgroeperingen zijn aangekoch ...[+++]

Il existe ensuite un certain nombre de possibilités de compléter la formule de la simple revente, qui permettent au fournisseur de services en itinérance alternatif de définir des préférences en matière de réseaux visités et de profiter de remises sur les services d’itinérance de gros achetés à l’opérateur de réseau mobile hôte sur la base d’accords de gros conclus avec des opérateurs de réseaux visités ou des agrégateurs grossistes.


Krachtens de verordening van de Commissie moeten alle slachthuizen een officiële inspecteur voor de bescherming van het dierenwelzijn benoemen, zodat de exploitanten zelf hun verantwoordelijkheid moeten nemen voor de handhaving van het dierenwelzijn.

Le règlement de la Commission exige que tous les abattoirs désignent des inspecteurs officiels chargés de la protection du bien-être des animaux, ce qui exige des opérateurs qu'ils veillent effectivement à des conditions humaines.


Zowel de kinderen zelf als hun ouders en familieleden, scholen, exploitanten in de telecommunicatiesector, internetproviders en andere instellingen moeten betrokken worden bij dit breed opgezette project.

Ce vaste programme doit impliquer les enfants, leurs familles, les écoles, les opérateurs de communication, les fournisseurs de services internet et d’autres institutions.


Zowel de kinderen zelf als hun ouders en familieleden, scholen, exploitanten in de telecommunicatiesector, internetproviders en andere instellingen moeten betrokken worden bij dit breed opgezette project.

Ce vaste programme doit impliquer les enfants, leurs familles, les écoles, les opérateurs de communication, les fournisseurs de services internet et d’autres institutions.


Daarom is het onwaarschijnlijk dat de noodzakelijke investeringen zullen plaatsvinden als hier niet een reguleringssysteem voor wordt vastgesteld dat stimulerend werkt, dat wil zeggen dat de exploitanten van het transmissie- en het distributienet een voldoende hoog deel van de met de investeringen bereikte netto-efficiëntiewinst zelf moeten kunnen behouden.

Donc, sans encouragement par un système de régulation incitatif (cad des gestionnaires des réseaux de transports et de distribution pouvant garder pour eux-mêmes un pourcentage adéquat sur les bénéfices nets résultant de l’amélioration) les investissements nécessaires ne seront probablement pas réalisés.


3. De lidstaten kunnen van de exploitanten van de transmissie- en distributiesystemen verlangen dat zij de in lid 2 bedoelde kosten, met name bij microwarmtekrachtkoppelingseenheden waarbij de systeemexploitanten de kosten volledig voor hun rekening moeten nemen, geheel of gedeeltelijk zelf dragen.

3. Les États membres peuvent faire obligation aux gestionnaires de réseau de transport et aux gestionnaires de réseau de distribution de supporter, entièrement ou en partie, les coûts visés au paragraphe 2, en particulier en ce qui concerne les unités de micro-cogénération, pour lesquelles les gestionnaires de réseau devraient supporter la totalité de ces coûts.


dat na de vaststelling van de titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 7 januari 1992 weinig of geen uitvoering werd gegeven aan de voorziene sectorale milieuvoorwaarden; dat na de vaststelling van de nieuwe titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 blijkbaar evenmin meteen werk werd gemaakt van het zich in regel stellen van bedoelde opslaginstallaties met de uitgevaardigde reglementering; dat dit « aarzelen » van de betrokken particulieren en exploitanten uiteindelijk heeft geleid tot de situatie waarbij op enkele maanden vóór het verstrijken van de overgangstermijn waarbinnen h ...[+++]

qu'après fixation du titre II du VLAREM par arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, peu ou aucune condition environnementale sectorielle prévue n'a été exécutée; qu'après fixation du nouveau titre II du VLAREM par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 la mise en règle des réservoirs visés avec la réglementation décidée a tout aussi peu été réalisée; que cette " hésitation" des particuliers et des exploitants a finalement mené à une situation dans laquelle la majorité des installations de stockage n'ont toujours pas été contrôlées pour la première fois par un technicien, respectivement par une expert écologique agré ...[+++]


(24) Overwegende evenwel dat de exploitanten van openbare telecommunicatienetten zelf de technische kenmerken van deze interfaces moeten kunnen bepalen, onder voorbehoud van de mededingingsregels van het Verdrag; dat zij derhalve accurate en adequate technische specificaties van dergelijke interfaces moeten bekendmaken om de fabrikanten in staat te stellen telecommunicatie-eindapparatuur te ontwerpen die aan de vereisten van deze ...[+++]

(24) considérant, toutefois, que les exploitants des réseaux publics de télécommunications doivent avoir la possibilité de définir les caractéristiques techniques de leurs interfaces, sous réserve des règles de concurrence prévues par le traité; qu'ils doivent donc publier des spécifications techniques précises et suffisantes concernant de telles interfaces afin de permettre aux fabricants de concevoir des équipements de terminaux de télécommunications qui répondent aux exigences de la présente directive;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploitanten zelf moeten' ->

Date index: 2021-11-30
w