Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van gegunde opdrachten
Communicatietechniek-exploitant
Exploitant van een mobiel netwerk
Gegunde basisrestitutie bij uitvoer
Gegunde belasting bij uitvoer
Kandidaat-exploitant
Mobiel communicatiesysteem
Mobiele communicatie
Mobiele telefonie
Mobieletelefoniebedrijf
Mobilofoonnet
Prijs waarvoor de opdracht is gegund

Vertaling van "exploitant worden gegund " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aankondiging van gegunde opdrachten

avis de marché passé


gegunde belasting bij uitvoer

taux de la taxe à l'exportation adjugé


prijs waarvoor de opdracht is gegund

prix d'adjudication


gegunde basisrestitutie bij uitvoer

taux de la restitution de base à l'exportation adjugé


mobiele communicatie [ exploitant van een mobiel netwerk | mobiel communicatiesysteem | mobiele telefonie | mobieletelefoniebedrijf | mobilofoonnet ]

communication mobile [ opérateur de réseau mobile | opérateur de téléphonie mobile | réseau de téléphonie mobile | système de communication mobile | téléphonie mobile ]


communicatietechniek-exploitant

opérateur de technique de communication


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Openbaredienstcontracten die onderhands aan een interne exploitant zijn gegund kunnen onder strikte voorwaarden in onderaanneming worden gegeven.

Les contrats de service public attribués directement à un opérateur interne peuvent être sous-traités dans des conditions strictes.


In de gevallen als bedoeld onder b) en c), heeft de bevoegde instantie het recht de exploitant van de openbare diensten ertoe te verplichten het rollend materieel na afloop van het openbaredienstcontract over te dragen aan de nieuwe exploitant waaraan dat contract is gegund.

Dans les cas visés aux points b) et c), l'autorité compétente a le droit d'exiger de l'opérateur de service public qu'il transfère le matériel roulant, à l'expiration du contrat de service public, au nouvel exploitant attributaire du contrat.


Het aanbieden van openbaar personenvervoer door een interne exploitant is een uitzondering op het beginsel zoals uiteengezet in artikel 5, lid 3, op grond waarvan openbaredienstcontracten worden gegund „via een openbare aanbestedingsprocedure”.

La fourniture de services publics de transport de voyageurs par un opérateur interne est une exception au principe énoncé à l’article 5, paragraphe 3, selon lequel les contrats de service public sont attribués «par voie de mise en concurrence».


Indien alle voorwaarden voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1370/2007 van toepassing zijn, inclusief de voorwaarde dat een exploitant van openbaarvervoersdiensten een exclusief recht geniet, kan het te sluiten openbaredienstcontract onderhands worden gegund, bijvoorbeeld als het gaat om een contract van geringe waarde en om een kleine en middelgrote onderneming, mits aan de voorwaarden van artikel 5, lid 4, is voldaan.

Si toutes les conditions nécessaires à l’application du règlement (CE) no 1370/2007, y compris la condition qu’un opérateur de transport public bénéficie d’un droit exclusif, le contrat de service public qui doit être conclu peut être attribué directement, par exemple dans le cas d’un contrat de faible valeur et dans le cas d’une petite et moyenne société d’exploitation, si les conditions de l’article 5, paragraphe 4, sont remplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
niettegenstaande punt b) mag een interne exploitant vanaf twee jaar voordat zijn onderhandse gegunde contract afloopt, meedoen aan eerlijke openbare aanbestedingen op voorwaarde dat onherroepelijk is besloten tot een eerlijke openbare aanbesteding van de openbare personenvervoersdiensten die onder het contract van de interne exploitant vallen, en dat de interne exploitant geen andere onderhands gegunde openbaredienstcontracten heeft gesloten;

nonobstant le point b), un opérateur interne peut participer à des mises en concurrence équitables pendant les deux années qui précèdent le terme du contrat de service public qui lui a été attribué directement, à condition qu’ait été prise une décision définitive visant à soumettre les services de transport de voyageurs faisant l’objet du contrat de l’opérateur interne à une mise en concurrence équitable et que l’opérateur interne n’ait conclu aucun autre contrat de service public attribué directement;


(c) Niettegenstaande punt b, mag een interne exploitant vanaf 1 jaar voordat zijn onder­hands gegunde contract afloopt, meedoen aan eerlijke openbare aanbestedingen op voorwaarde dat definitief en onherroepelijk is besloten tot een eerlijke openbare aanbesteding van de personenvervoersdiensten die onder het contract van de interne exploitant vallen, en dat de interne exploitant geen andere onderhands gegunde openbarediensten­contracten heeft gesloten.

(c) nonobstant le point b), un opérateur interne peut participer à des mises en concurrence équitables pendant l'année qui précède le terme du contrat de service public qui lui a été attribué directement, à condition qu'ait été prise une décision définitive et irrévocable visant à soumettre les services de transport de voyageurs faisant l'objet du contrat de l'opérateur interne à une mise en concurrence équitable et que l'opérateur interne n'ait conclu aucun autre contrat de service public attribué directement.


(c) Niettegenstaande punt b, mag een interne exploitant vanaf 2 jaar voordat zijn onder­handse gegunde contract afloopt, meedoen aan eerlijke openbare aanbestedingen op voorwaarde dat onherroepelijk is besloten tot een eerlijke openbare aanbesteding van de personenvervoersdiensten die onder het contract van de interne exploitant vallen, en dat de interne exploitant geen andere onderhands gegunde openbarediensten­contracten heeft gesloten.

(c) nonobstant le point b), un opérateur interne peut participer à des mises en concurrence équitables pendant les deux années qui précèdent le terme du contrat de service public qui lui a été attribué directement, à condition qu'ait été prise une décision définitive visant à soumettre les services de transport de voyageurs faisant l'objet du contrat de l'opérateur interne à une mise en concurrence équitable et que l'opérateur interne n'ait conclu aucun autre contrat de service public attribué directement;


Het besluit moet onherroepelijk zijn om ervoor te zorgen dat de interne exploitant niet na aanbesteding een opdracht wordt gegund en hem vervolgens de voorgaande onderhandse opdracht opnieuw wordt gegund.

Celle-ci doit être irrévocable afin de garantir que l'opérateur interne n'obtient pas des contrats par le biais d'un appel d'offres pour ensuite rétablir l'attribution directe.


Deze tijdens de looptijd van het contract bedongen verbeteringen kunnen onderhands zonder aanbesteding aan de exploitant worden gegund, voor zover de waarde daarvan niet meer bedraagt dan 20% van de waarde van het bestaande contract.

Ces améliorations négociées pendant la durée du contrat peuvent être attribuées directement sans appel d'offres à l'opérateur, pour autant que leur valeur ne dépasse pas 20% de la valeur du contrat existant.


4. Indien een exploitant op de dag van inwerkingtreding van deze verordening rechtstreeks geïntegreerde diensten, met inbegrip van busdiensten, verricht, en aan de voorwaarden van de leden 1 en 2 is voldaan, mag de bevoegde instantie de andere diensten van de exploitant, niet zijnde spoordiensten, bij het openbare–dienstcontract betrekken dat onderhands aan de exploitant zal worden gegund, mits de betrokken lidstaat toestemming geeft en de Commissie van dit besluit in kennis stelt, dat met redenen, met inbegrip va ...[+++]

4. Si, à la date d'entrée en vigueur du présent règlement, un opérateur fournit directement des services intégrés et que les conditions énoncées aux paragraphes 1 et 2 sont réunies, l'autorité compétente peut inclure les services non ferroviaires, dont les autobus, dans le contrat de service public qui sera directement attribué à l'opérateur, à condition que l'État membre concerné donne son accord et en informe la Commission en justifiant sa décision, au moyen notamment d'indicateurs de performance appropriés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploitant worden gegund' ->

Date index: 2023-08-25
w