Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daarmee wordt bedoeld van het proces-verbaal

Traduction de «expliciet wordt verwezen in exact dezelfde bewoordingen » (Néerlandais → Français) :

De heer Sannen vraagt zich af of de internationale teksten naar welke wordt verwezen exact dezelfde rangschikking hebben als het wetsontwerp.

M. Sannen se demande si les textes internationaux auxquels il est renvoyé sont organisés exactement de la même manière que le projet de loi.


Nieuw is ook dat het Verdrag de opdracht van de Raad en het Parlement in exact dezelfde bewoordingen omschrijft.

Une autre nouveauté est le fait que le traité utilise exactement les mêmes termes pour décrire le mandat du Conseil et du Parlement.


Hetzelfde geldt voor de parlementaire dimensie van het EVDB, zij het dat hiernaar voor het eerst expliciet wordt verwezen in exact dezelfde bewoordingen, mutatis mutandis, in artikel I-40, lid 8 van de ontwerpgrondwet.

Il en va de même de la dimension parlementaire de la PSDC à laquelle il est au moins fait une référence explicite pour la première fois et avec exactement les mêmes mots mutatis mutandis, à l'article I‑40, paragraphe 8, du projet de traité constitutionnel.


In deze nieuwe oproep tot het indienen van projecten worden dezelfde bewoordingen gebruikt als in de oproep voor 2007 en de bedrijven voor verwerking en afzet van producten van de visserij- en de aquacultuursector worden dus niet expliciet vermeld, maar er wordt, zoals in de vorige oproep, verwezen naar, enerzijds, bijlage I bij het Verdrag (die o.m. betrekking heeft op visserij- en aquacultuurproducten) en, anderzijds, Verordening ...[+++]

Ce nouvel appel à projets reprend exactement les termes de l’appel à projets de 2007, et ne mentionne donc pas explicitement les entreprises de commercialisation et de transformation du secteur de la pêche et de l’aquaculture, mais, comme le précédent appel à projets, il renvoie, d’une part, à l’annexe I du traité (qui couvre les produits de la pêche et de l’aquaculture) et, d’autre part, au règlement (CE) no 1198/2006.


Antwoord : Ik merk op dat de vorige minister van Justitie, de heer Marc Verwilghen, reeds heeft geantwoord op exact dezelfde vraag die bovendien in exact dezelfde bewoordingen werd gesteld.

Réponse : Je remarque que l'ancien ministre de la Justice, M. Marc Verwilghen, a déjà répondu à la même question qui fut en outre posée dans des termes absolument identiques.


Dat koninklijk besluit bepaalde expliciet dat de exacte bewoordingen van het oorspronkelijk koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer voorrang hadden op de bewoordingen van het koninklijk besluit van 22 december 2003.

Cet arrêté royal déterminait explicitement que les termes exacts de l'arrêté royal original du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière avaient la priorité sur les termes de l'arrêté royal du 22 décembre 2003.


Dat bovendien, voor zover voormeld artikel 131 daarin onvoldoende expliciet zou zijn, er eveneens moet worden verwezen naar artikel 119 van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, waarbij de wetgever ondubbelzinnig dezelfde ...[+++]

Qu'en outre, au cas où l'article 131 ne serait pas assez explicite, il doit être également renvoyé à l'article 119 de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police, dans lequel le législateur a explicitement suivi le même raisonnement,


In sommige gevallen wordt expliciet verwezen naar de ervaringen die zijn opgedaan met de tenuitvoerlegging van de NAP's/werkg. teneinde dezelfde benadering uit te breiden om ook degenen te bereiken die verder van de arbeidsmarkt af staan.

Dans certains cas, ils font précisément référence à l'expérience tirée de la mise en application des PAN/empl, qui pourrait être utilisée pour généraliser une approche similaire dans le but de couvrir aussi les personnes les plus éloignées du marché du travail.


Zo wordt met de bewoordingen « overmaken van het dossier [daarmee wordt bedoeld : van het proces-verbaal] door de raad van beroep aan de Regering of aan de secretaris-generaal naar gelang van het geval », zoals voorgesteld door de Raad van State, en « ontvangst van het proces-verbaal », zoals in het ontwerp van besluit, naar dezelfde inhoud verwezen.

Ainsi « transmission du dossier (lire : du procès-verbal) par la chambre de recours selon le cas, soit au Gouvernement, soit au secrétaire général », ainsi que le suggère le Conseil d'Etat, et « réception du procès-verbal », comme le projette le texte, font référence à la même réalité.


De Belgische ambassadeur in Addis Abeba heeft dezelfde onderwerpen in heel expliciete bewoordingen aangekaart tijdens een recent onderhoud met de Ethiopische minister van Buitenlandse Zaken in oktober 2005.

L'ambassadeur de Belgique à Addis Abeba a abordé les mêmes sujets en termes très explicites lors d'un entretien avec le ministre éthiopien de l'Intérieur en octobre 2005.


w