Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand van gedateerde kostentelling
Gedateerd stuk
Gedateerde verwijzing naar normen
Op datum geordend dossier voor doorbelastingen

Traduction de «exemplaren die gedateerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedateerde verwijzing naar normen

référence datée aux normes




bestand van gedateerde kostentelling | op datum geordend dossier voor doorbelastingen

fichier du calendrier de taxation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het attest wordt afgeleverd in twee originele exemplaren die gedateerd, genummerd en ondertekend zijn door de leidend ambtenaar van de Vlaamse Belastingdienst of door de leidend ambtenaar gemachtigde ambtenaren.

L'attestation est délivrée en deux exemplaires originaux, datés, numérotés et signés par le fonctionnaire dirigeant du 'Vlaamse Belastingdienst' ou par les fonctionnaires autorisés par le fonctionnaire dirigeant.


Het wijzigend attest wordt afgeleverd in twee originele exemplaren die gedateerd en ondertekend zijn door de leidend ambtenaar van de Vlaamse Belastingdienst of door de leidend ambtenaar gemachtigde ambtenaren.

L'attestation rectificatrice est délivrée en deux exemplaires originaux, datés et signés par le fonctionnaire dirigeant du 'Vlaamse Belastingdienst' ou par les fonctionnaires autorisés par le fonctionnaire dirigeant.


2° binnen de maand na het verstrijken van elk burgerlijk kwartaal op het zesde registratiekantoor van Brussel een in twee exemplaren opgestelde, gedateerde en met zijn geschriften gelijkvormig verklaarde aangifte indienen die laat kennen, voor het verlopen kwartaal, het aantal vervangen effecten onderworpen aan de kost vermeld in het eerste gedachtestreepje van artikel 1 van dit besluit en het aantal vervangen effecten onderworpen aan de kost vermeld in het tweede gedachtestreepje van artikel 1 van dit besluit evenals, het totaal bedrag der verschuldigde kosten.

2° dans le mois d'expiration de chaque trimestre civil, remettre au sixième bureau de l'enregistrement de Bruxelles, une déclaration en double exemplaire, datée et certifiée conforme à ses écritures, faisant connaître pour le trimestre écoulé, le nombre de titres remplacés assujettis aux frais mentionnés sous le premier tiret de l'article 1 de cet arrêté et le nombre de titres remplacés assujettis aux frais mentionnés sous le deuxième tiret de l'article 1 de cet arrêté, ainsi que le montant total des frais dus.


3° binnen de maand na het verstrijken van elk burgerlijk kwartaal op het bevoegde kantoor bedoeld in artikel 1, tweede lid, een in twee exemplaren opgestelde, gedateerde en met zijn akten en geschriften gelijkvormig verklaarde aangifte indienen die laat kennen, voor het verlopen kwartaal, enerzijds het aantal door hem opgemaakte of aanvaarde exemplaren van de akten en geschriften onderworpen aan het recht ingevolge artikel 8, 1°, 2° of 4°, van het Wetboek, en anderzijds, het aantal door hem opgemaakte afsluitingen en uittreksels uit rekening onderworpen aan het recht ingevolge artikel 8, 3°, van het Wetboek.

3° dans le mois d'expiration de chaque trimestre civil, remettre au bureau compétent visé à l'article 1, alinéa 2, une déclaration en double exemplaire, datée et certifiée conforme à ses actes et écritures, faisant connaître, pour le trimestre écoulé, d'une part, le nombre d'exemplaires des actes et écrits assujettis au droit en vertu de l'article 8, 1°, 2° ou 4°, du Code, qui ont été dressés ou acceptés par lui et, d'autre part, le nombre d'arrêtés et d'extraits de compte assujettis au droit en vertu de l'article 8, 3°, du Code, qu'il a dressés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° binnen de maand na het verstrijken van elk burgerlijk kwartaal, moet op het bevoegde kantoor bedoeld in artikel 1, tweede lid, een in twee exemplaren opgestelde, gedateerde en met zijn geschriften gelijkvormig verklaarde aangifte worden ingediend, die, voor het verlopen kwartaal, het aantal akten en geschriften laat kennen door hem of met zijn tussenkomst opgemaakt en onderworpen aan het recht.

2° dans le mois de l'expiration de chaque trimestre civil, remettre au bureau compétent prévu à l'article 1, alinéa 2, une déclaration en double exemplaire, datée et certifiée conforme à ses écritures, faisant connaître, pour le trimestre écoulé, le nombre d'exemplaires des actes et écrits dressés par lui ou à son intervention et assujettis au droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exemplaren die gedateerd' ->

Date index: 2021-11-14
w