Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «executie zoals steniging » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat er in sommige gebieden in Afghanistan die door opstandelingengroepen worden gecontroleerd, zelfs executies door steniging plaatsvinden onder het mom van de sharia, zoals op 12 november in Ghazni is gebeurd met een vrouw en haar dochter;

I. considérant que dans certaines régions d'Afghanistan contrôlées par des formations d’insurgés, l’application de la "charia" est même utilisée comme prétexte à des exécutions par lapidation, comme cela est arrivé à une femme et à sa fille à Ghazni, le 12 Novembre 2011;


I. overwegende dat er in sommige gebieden in Afghanistan die door opstandelingengroepen worden gecontroleerd, zelfs executies door steniging plaatsvinden onder het mom van de sharia, zoals op 12 november 2011 in Ghazni is gebeurd met een vrouw en haar dochter;

I. considérant que dans certaines régions d'Afghanistan contrôlées par des formations d'insurgés, l'application de la «charia» est même utilisée comme prétexte à des exécutions par lapidation, comme cela est arrivé à une femme et à sa fille à Ghazni, le 12 novembre 2011;


De Raad memoreert tevens het vaste standpunt dat hij van oudsher inneemt tegen de toepassing van de doodstraf en van bijzonder wrede vormen van executie zoals steniging, en het belang dat hij hecht aan de voorkoming en afschaffing van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende vormen van behandeling of bestraffing.

Le Conseil rappelle qu'il est depuis longtemps fermement opposé à l'application de la peine de mort et en particulier aux formes cruelles d'exécution telles que la lapidation, et qu'il attache une grande importance à la prévention et à l'abolition de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.


Er heeft ook een toenemend aantal openbare executies plaatsgevonden, zoals de heer Romeva i Rueda opmerkte, waaronder één geval van steniging, ondanks garanties van Iraanse zijde dat steniging op grond van bestaande verordeningen verboden was.

On a également observé une augmentation du nombre d'exécutions publiques, comme l'a fait remarquer M. Romeva i Rueda, notamment un cas d'exécution par lapidation, malgré les assurances du régime iranien selon lesquelles la lapidation était interdite par des décrets actuels.


Er heeft ook een toenemend aantal openbare executies plaatsgevonden, zoals de heer Romeva i Rueda opmerkte, waaronder één geval van steniging, ondanks garanties van Iraanse zijde dat steniging op grond van bestaande verordeningen verboden was.

On a également observé une augmentation du nombre d'exécutions publiques, comme l'a fait remarquer M. Romeva i Rueda, notamment un cas d'exécution par lapidation, malgré les assurances du régime iranien selon lesquelles la lapidation était interdite par des décrets actuels.


5. roept alle landen waar de doodstraf nog steeds in het strafrecht voorkomt, op zich te houden aan resolutie 2003/67, die op de 59e zitting van de VN-Commissie voor de mensenrechten is aangenomen en waarin opgeroepen wordt om niet langer de doodstraf uit te spreken voor misdrijven die niet met geweld gepaard gaan en evenmin voor misdrijven die begaan worden door personen jonger dan 18 jaar, geesteszieken, zwangere vrouwen of vrouwen met zeer jonge kinderen; verzet zich met klem tegen het uitspreken van de doodstraf krachtens een wetgeving die discriminatie op grond van sekse inhoudt, tegen openbare executie en wrede straffen zoals ...[+++]

5. appelle tous les États qui maintiennent la peine capitale dans leur arsenal pénal à agir conformément à la résolution 2003/67 adoptée à la 59 session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies qui demande que la peine de mort ne soit pas prononcée pour des actes non violents et pour des crimes commis par des personnes de moins de 18 ans, par des personnes ayant une maladie mentale ou par des femmes enceintes ou des mères d'enfants en bas âge; s'oppose avec force au recours à la peine de mort en vertu d'une législation discriminatoire en fonction du sexe, aux exécutions publiques et aux châtiments cruels tels que la lapi ...[+++]


"De Europese Unie is uiterst bezorgd over het feit dat de doodstraf in vele delen van de wereld nog altijd wordt toegepast en ontsteld over bijzonder wrede vormen van executie die buitensporig lijden veroorzaken, zoals steniging.

"L'Union européenne est vivement préoccupée par le maintien du recours à la peine de mort dans de nombreuses parties du monde et est horrifiée par l'application de modes d'exécution aussi cruels que la lapidation, qui causent des souffrances excessives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'executie zoals steniging' ->

Date index: 2023-06-07
w