Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-branding
Exclusief
Exclusief distributeur of exclusief concessiehouder
Exclusief ouderlijk gezag
Exclusief recht
Exclusief verkoopargument
Franco exclusief rechten
Gezamenlijk
Gezamenlijk exploiteren van één merknaam
Gezamenlijke afvalwaterverwerking
USP
Unique Selling Point
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «exclusief of gezamenlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exclusief agent, exclusief distributeur of exclusief concessiehouder

l'agent, le distributeur ou le concessionnaire exclusif


exclusief distributeur of exclusief concessiehouder

concessionnaire exclusif


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif


Exclusief verkoopargument | Unique Selling Point | USP

argument clé de vente | A.C.V. | argument clé




exclusief ouderlijk gezag

autorité parentale exclusive




collectieve/gezamenlijke afvalwaterverwerking | gezamenlijke afvalwaterverwerking

assainissement collectif




co-branding | gezamenlijk exploiteren van één merknaam

coparrainage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer het ouderlijk gezag ten aanzien van het kind wordt uitgeoefend door de vader en de moeder en wanneer die niet langer samenleven, kan de jeugdrechtbank, op verzoek van een van de ouders en van diens samenwonende partner, de ouder die, hetzij exclusief, hetzij gezamenlijk met de andere ouder de bewaring of de huisvesting van het kind op zich neemt, de toestemming geven aan zijn partner alle of een deel van de rechten en plichten over te dragen die hij ten aanzien van het kind heeft.

Lorsque l'autorité parentale à l'égard de l'enfant est exercée par les père et mère et que ceux-ci ne vivent pas ensemble, le tribunal de la jeunesse peut, à la demande d'un des parents et de son partenaire cohabitant, autoriser le parent qui assume, soit de manière exclusive, soit de manière conjointe, la garde ou l'hébergement de l'enfant, à déléguer à son partenaire tout ou partie des droits et obligations dont il est titulaire à l'égard de l'enfant.


Wanneer het ouderlijk gezag ten aanzien van het kind wordt uitgeoefend door de vader en de moeder en wanneer die niet langer samenleven, kan de jeugdrechtbank, op verzoek van een van de ouders en van diens samenwonende partner, de ouder die, hetzij exclusief, hetzij gezamenlijk met de andere ouder de bewaring of de huisvesting van het kind op zich neemt, de toestemming geven aan zijn partner alle of een deel van de rechten en plichten over te dragen die hij ten aanzien van het kind heeft.

Lorsque l'autorité parentale à l'égard de l'enfant est exercée par les père et mère et que ceux-ci ne vivent pas ensemble, le tribunal de la jeunesse peut, à la demande d'un des parents et de son partenaire cohabitant, autoriser le parent qui assume, soit de manière exclusive, soit de manière conjointe, la garde ou l'hébergement de l'enfant, à déléguer à son partenaire tout ou partie des droits et obligations dont il est titulaire à l'égard de l'enfant.


Wanneer het ouderlijk gezag ten aanzien van het kind wordt uitgeoefend door de vader en de moeder en wanneer die niet langer samenleven, kan de jeugdrechtbank, op verzoek van een van de ouders en van diens samenwonende partner, de ouder die, hetzij exclusief, hetzij gezamenlijk met de andere ouder de bewaring of de huisvesting van het kind op zich neemt, de toestemming geven aan zijn partner alle of een deel van de rechten en plichten over te dragen die hij ten aanzien van het kind heeft.

Lorsque l'autorité parentale à l'égard de l'enfant est exercée par les père et mère et que ceux-ci ne vivent pas ensemble, le tribunal de la jeunesse peut, à la demande d'un des parents et de son partenaire cohabitant, autoriser le parent qui assume, soit de manière exclusive, soit de manière conjointe, la garde ou l'hébergement de l'enfant, à déléguer à son partenaire tout ou partie des droits et obligations dont il est titulaire à l'égard de l'enfant.


Wanneer het ouderlijk gezag ten aanzien van het kind wordt uitgeoefend door de vader en de moeder en wanneer die niet langer samenleven, kan de jeugdrechtbank, op verzoek van een van de ouders en van diens samenwonende partner, de ouder die, hetzij exclusief, hetzij gezamenlijk met de andere ouder de bewaring of de huisvesting van het kind op zich neemt, de toestemming geven aan zijn partner alle of een deel van de rechten en plichten over te dragen die hij ten aanzien van het kind heeft.

Lorsque l'autorité parentale à l'égard de l'enfant est exercée par les père et mère et que ceux-ci ne vivent pas ensemble, le tribunal de la jeunesse peut, à la demande d'un des parents et de son partenaire cohabitant, autoriser le parent qui assume, soit de manière exclusive, soit de manière conjointe, la garde ou l'hébergement de l'enfant, à déléguer à son partenaire tout ou partie des droits et obligations dont il est titulaire à l'égard de l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De controle kan exclusief of gezamenlijk, direct of via een tussenpersoon worden uitgeoefend en wordt geïnterpreteerd conform de artikelen 5 tot 9 van het Wetboek van Vennootschappen, Boek I, Titel II, Hoofdstuk II, op voorwaarde dat wanneer er sprake is van een meerderheid, deze meerderheid 50 % of meer bedraagt;

Le contrôle peut être exercé de façon exclusive ou conjointe, directement ou via un intermédiaire, et sera interprété conformément aux articles 5 à 9 du Code des sociétés, Livre I, Titre II, Chapitre II, étant entendu que lorsqu'il y est question d'une majorité, cette majorité s'élèvera à 50 % ou plus;


Binnen deze groepen wordt de methode van de gestratificeerde aselecte steekproeftrekking toegepast : de ingezetenen worden onderverdeeld in categorieën (of strata) onderling exclusief en gezamenlijk exhaustief; en de aangifteplichtige ingezetenen worden vervolgens in elke categorie geselecteerd door een enkelvoudige aselecte steekproeftrekking.

Au sein de ces groupes, la méthode d'échantillonnage aléatoire stratifié est appliquée : les résidents sont répartis en catégories (ou strates) mutuellement exclusives et collectivement exhaustives; les résidents tenus de répondre sont ensuite sélectionnés dans chaque catégorie par un tirage aléatoire simple.


Het arrest waarvan sprake heeft enkel betrekking op de zogenaamde billijke vergoeding – die gezamenlijk geïnd wordt door Playright en Simim - en niet op het exclusief recht van de auteur (overweging 74 en 75 van het arrest), die geïnd wordt door SABAM.

L’arrêt en question porte uniquement sur la rémunération équitable, perçue conjointement par les sociétés de gestion Playright et Simim, et non sur le droit exclusif de l’auteur (considérants 74 et 75 de l’arrêt), perçue par la SABAM.


De controle kan exclusief of gezamenlijk, direct of via een tussenpersoon worden uitgeoefend en wordt geïnterpreteerd conform de artikelen 5 tot 9 van het Wetboek van Vennootschappen, Boek I, Titel II, Hoofdstuk II, op voorwaarde dat wanneer er sprake is van een meerderheid, deze meerderheid 50 % of meer bedraagt;

Le contrôle peut être exercé de façon exclusive ou conjointe, directement ou via un intermédiaire, et sera interprété conformément aux articles 5 à 9 du Code des sociétés, Livre Ier, Titre II, Chapitre II, étant entendu que lorsqu'il y est question d'une majorité, cette majorité s'élèvera à 50 % ou plus;


Binnen deze groepen wordt de methode van de gestratificeerde aselecte steekproeftrekking toegepast : de ingezetenen worden onderverdeeld in categorieën (of strata) onderling exclusief en gezamenlijk exhaustief; en de aangifteplichtige ingezetenen worden vervolgens in elke categorie geselecteerd door een enkelvoudige aselecte steekproeftrekking.

Au sein de ces groupes, la méthode d'échantillonnage aléatoire stratifié est appliquée : les résidents sont répartis en catégories (ou strates) mutuellement exclusives et collectivement exhaustives; les résidents tenus de répondre sont ensuite sélectionnés dans chaque catégorie par un tirage aléatoire simple.


De controle kan exclusief of gezamenlijk, direct of via een tussenpersoon worden uitgeoefend en wordt geïnterpreteerd conform de artikelen 5 tot 9 van het Wetboek van Vennootschappen, Boek I, Titel II, Hoofdstuk II, op voorwaarde dat wanneer er sprake is van een meerderheid, deze meerderheid 50 % of meer bedraagt;

Le contrôle peut être exercé de façon exclusive ou conjointe, directement ou via un intermédiaire, et sera interprété conformément aux articles 5 à 9 du Code des sociétés, Livre I, Titre II, Chapitre II, étant entendu que lorsqu'il y est question d'une majorité, cette majorité s'élèvera à 50 % ou plus;


w