Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exclusief federale karakter erkend » (Néerlandais → Français) :

Voormelde werkgroep heeft het exclusief federale karakter van het verdrag bevestigd.

Ce groupe de travail a confirmé le caractère exclusivement fédéral de ce traité.


4) 5) Het exclusief federale karakter van de Overeenkomst van de Raad van Europa betreffende de handel in menselijke organen werd vastgelegd door de Werkgroep Gemengde Verdragen de dato 23 september 2015.

4) 5) Le caractère exclusivement fédéral de la Convention du Conseil de l’Europe contre le trafic d’organes humains a été arrêté par le Groupe de travail Traités mixtes en date du 23 septembre 2015.


Vóór 1 juli 2014 was de normerende bevoegdheid ter reglementering van de buitenlandse werkkrachten een exclusief federale aangelegenheid (ook de bevoegdheid van het gewest had een exclusief karakter, maar dat betrof slechts de toekenning en de weigering van de arbeidsvergunningen, op basis van een federale reglementering, waar de gewesten niet mochten aan raken);

Avant le 1 juillet 2014, la compétence normative de réglementation de la main-d'oeuvre étrangère était une compétence exclusivement fédérale (la compétence de la région avait aussi un caractère exclusif, mais cela concernait exclusivement l'octroi et le refus des autorisations d'occupation, sur base d'une règlementation fédérale, à laquelle les régions ne pouvaient pas toucher);


Overeenkomstig het samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen, stelde de Interministeriële Conferentie voor het buitenlands beleid, op 22 april 1997, het exclusief federaal karakter van het Akkoord van Londen vast.

Conformément à l'accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes, la Conférence interministérielle de la politique étrangère a arrêté, le 22 avril 1997, le caractère exclusif fédéral de l'Accord de Londres.


Om deze reden worden de volgende opeenvolgende stappen voorzien: i) Vooreerst dient artikel 383bis van het Strafwetboek te worden aangepast om de bevoegdheid om meldingen van websites met pedopornografisch karakter via een burgerlijk meldpunt exclusief te kunnen toevertrouwen aan een daartoe erkende organisatie.

Je prévois donc les étapes successives suivantes: i) Tout d'abord, il faut adapter l'article 383bis du Code pénal afin de confier exclusivement à une organisation agréée à cet effet la compétence de gérer les signalements des sites à caractère pédopornographique via un point de contact civil.


5.4.2. Uit vroegere en latere rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, waarin de bevoegdheid van de federale overheid wordt erkend om, althans op het vlak van het arbeidsrecht, algemene - transversale - regelingen vast te stellen die, precies wegens hun algemeen karakter, ook van toepassing zijn op het onderwijspersoneel (5), blijkt dat met betrekking tot sommige arbeidsrechtelijke aangelegenheden door de gemeenschappen in beginsel geen specifieke regeling tot stand kan worden gebracht op grond van hun onderwijsbevoegdheid (6).

5.4.2. Il ressort de la jurisprudence, ancienne et récente, de la Cour constitutionnelle qui a reconnu la compétence de l'autorité fédérale pour élaborer, du moins sur le plan du droit du travail, des règles générales - transversales - qui, en raison précisément de leur caractère général, s'appliquent également au personnel de l'enseignement (5), qu'en ce qui concerne certaines matières du droit du travail, les communautés ne peuvent, en principe, pas élaborer de règles spécifiques en vertu de leur compétence en matière d'enseignement (6).


Indien de opdracht geacht wordt van algemeen belang te zijn hetzij voor het land, hetzij voor de Federale Regering of de federale administratie, kan het karakter van algemeen belang erkend worden door de minister of staatssecretaris die bevoegd is voor de aangelegenheden die de postdiensten of telecommunicatie betreffen».

Le ministre ou le secrétaire d'Etat qui a les services postaux ou les télécommunications dans ses attributions peut reconnaître le caractère d'intérêt général si la mission est censée présenter un intérêt prépondérant soit pour le pays, soit pour le Gouvernement fédéral ou l'administration fédérale" .


Art. 75. Een subsidie zoals bedoeld in artikel 104 van het decreet kan worden verleend voor : 1° werken met een onroerend karakter en aankopen van materiaal, zonder dat de oppervlakte waarop werken worden verricht ter uitbreiding van het streekgebonden toeristisch logies 25 % van de totaal bestaande nuttige oppervlakte mag overschrijden; 2° de onroerende buiteninrichtingen aanpalend aan het streekgebonden toeristisch logies of gelegen in nabijheid van de onmiddellijke omgeving ervan, in verhouding tot de maximumcapaciteit van het streekgebonden toeristisch logies; 3° de specifieke inrichtingen met het oog op het naleven van alle bepal ...[+++]

Art. 75. Peuvent donner lieu à l'octroi d'une subvention visée à l'article 104 du décret : 1° les travaux à caractère immobilier et acquisitions de matériaux, sans que la surface faisant l'objet de travaux destinés à agrandir l'hébergement touristique de terroir puisse dépasser 25 % de la surface totale existante et utile; 2° les aménagements extérieurs immobiliers contigus à l'hébergement touristique de terroir ou situés à proximité des abords immédiats de celui-ci, au prorata de la capacité maximale de l'établissement d'hébergement touristique; 3° les aménagements spécifiques visant à se conformer à toutes les dispositions du CWATUP, ou prises en vertu de celui-ci, relatives aux aménagements spécifiques à l'accueil des personnes à mobi ...[+++]


Het karakter van algemeen belang wordt van rechtswege erkend voor de opdrachten die de als nationaal deskundige aangewezen ambtenaar uitvoert op grond van het besluit van 7 januari 1998 van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, evenals voor de opdrachten die worden uitgeoefend bij het Rentenfonds voor het beheer van de federale Staatsschuld alsook van de opdrachten uitgevoerd in het kader van het Europees programma « Institution Building » ingev ...[+++]

Le caractère d'intérêt général est reconnu de plein droit aux missions exercées par l'agent désigné en qualité d'expert national en vertu de la décision du 7 janvier 1998 de la Commission des Communautés européennes aux missions exercées auprès du Fonds des Rentes pour la gestion de la dette de l'Etat fédéral ainsi qu'aux missions exercées dans le cadre du programme européen « Institution Building », institué par le Règlement n° 622/98 du Conseil des Communautés européennes relatif à l'assistance en faveur des Etats candidats.


Op 15 maart 2005 heeft de Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid het exclusief federale karakter erkend van het akkoord van Moskou van 20 december 2000.

En date du 15 mars 2005, la conférence interministérielle pour la Politique étrangère a reconnu le caractère fédéral exclusif de l'accord fait à Moscou le 20 décembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exclusief federale karakter erkend' ->

Date index: 2022-10-13
w