Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "examens zich moeten " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het juist is dat de studenten die reeds het programma van Blok 1 van Bachelor in de geneeskunde of tandheelkunde gedurende een of twee academiejaren hebben gevolgd, zich niet bevinden in dezelfde situatie als de leerlingen die het secundair onderwijs beëindigen en dat die studenten sommige in het secundair onderwijs onderrichte vakken moeten herhalen om zich voor te bereiden op het ingangsexamen, zijn die studenten daarenteg ...[+++]

S'il est exact que les étudiants qui ont déjà suivi le programme du Bloc 1 de Bachelier en sciences médicales ou dentaires durant une ou deux années académiques ne sont pas dans la même situation que les élèves qui terminent l'enseignement secondaire et que ces étudiants doivent revoir certaines matières de l'enseignement secondaire pour se préparer à l'examen d'entrée, ces étudiants sont en revanche mieux préparés, à certains égards, que ces élèves puisqu'ils ont suivi des enseignements en lien avec les matières de l'examen et ont pu développer certaines des compétences requises, tout au moins dans les matières scientifiques.


"De kandidaten die zich voor het examen inzake beroepsbekwaamheid inschrijven moeten, op het ogenblik van hun inschrijving, licentiaat of master in de rechten zijn en tijdens de periode van vijf jaar voorafgaand aan de inschrijving gedurende ten minste vier jaar als houder van het diploma van licentiaat of master in de rechten, als voornaamste beroepsactiviteit juridische functies hebben uitgeoefend.

"Les candidats qui s'inscrivent à l'examen d'aptitude professionnelle doivent, au moment de leur inscription, être licenciés ou détenteurs d'un master en droit et avoir, au cours des cinq années précédant l'inscription et à titre d'activité professionnelle principale, exercé des fonctions juridiques pendant au moins quatre ans en tant que titulaire du diplôme de licencié ou de master en droit.


Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 21/10/2016 (uiterste inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vastbenoemd ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau D. 2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn aanspraken op bevordering kan doen gelden. 3. Geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte van een vergelijkende overgangsselectie naar niveau C (ex niveau 2) of of geslaagd zijn voor de proeven van de eerste ree ...[+++]

Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir créé et rempli leur compte 'Mon Selor' pour le 21 octobre 2016 (date limite d'inscription) au plus tard, et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif nommé au sein du Fonds des Accidents de Travail et titulaire d'un grade du niveau D. 2. Se trouver dans une position administrative où l'on peut faire valoir ses titres à la promotion 3. Avoir réussi l'épreuve générale d'une sélection comparative d'accession au niveau C (ex niveau 2) ou avoir réussi les épreuves de la première série de l'accession au niveau A, B ou C OU Etre détenteur d'un diplôme d'études donnant accès au niveau C repris dans la liste exhaustive des dénominations d'étud ...[+++]


Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 21/06/2016 (uiterste inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vast ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau D. 2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn aanspraken op bevordering kan doen gelden. 3. Geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte van een vergelijkende overgangsselectie naar niveau C (ex niveau 2) of geslaagd zijn voor de proeven van de eerste reeks van de ...[+++]

Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir créé et rempli leur compte 'Mon Selor' pour le 21/06/2016 (date limite d'inscription) au plus tard, et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif et titulaire d'un grade du niveau D. 2. Se trouver dans une position administrative où l'on peut faire valoir ses titres à la promotion 3. Avoir réussi l'épreuve générale d'une sélection comparative d'accession au niveau C (ex : niveau 2) ou avoir réussi les épreuves de la première série de l'accession au niveau A, B ou C OU Etre détenteur d'un diplôme d'études donnant accès au niveau C repris dans la liste exhaustive des dénominations d'études valables pour la dispense de l'épreuve générale ...[+++]


De zoon of dochter van een notaris-titularis, die aan het vergelijkend examen wil deelnemen, zal van de vader betaald verlof krijgen om zich terdege op het examen voor te bereiden, terwijl de andere kandidaat zijn beroepswerkzaamheid op het notariskantoor zal moeten combineren met zijn voorbereiding op het examen.

Le fils ou la fille d'un notaire titulaire qui veut participer au concours recevra de son père un congé payé pour s'y préparer convenablement, alors que l'autre candidat devra combiner ses activités professionnelles à l'étude notariale avec sa préparation au concours, ce qui hypothéquera ses chances de réussite.


2) Is de minister er zich van bewust dat contractuele werknemers van niveau C in overheidsinstellingen na het behalen van een erkend diploma eerst nog moeten slagen voor een examen georganiseerd door Selor indien ze in een hoger niveau (B) tewerkgesteld willen worden?

2) Le ministre est-il conscient de la nécessité, pour les contractuels de niveau C des institutions publiques qui ont obtenu un diplôme reconnu, de réussir d'abord un examen organisé par le Selor s'ils souhaitent occuper une fonction de niveau supérieur (B) ?


Aanvragen om te worden erkend als examinator die bekwaam is om examens af te nemen over specifieke communicatie en terminologie inzake spoorwegexploitatie en veiligheidsprocedures moeten worden ingediend bij de bevoegde instantie van de lidstaat waar de infrastructuur waarop de communicatie en terminologie betrekking hebben, zich bevindt.

Les demandes de reconnaissance en tant qu’examinateur apte à faire passer des examens portant sur un mode de communication et une terminologie propres à des procédures d’exploitation et de sécurité ferroviaires devraient être soumises à l’autorité compétente de l’État membre où se situe l’infrastructure à laquelle s’appliquent ce mode de communication et cette terminologie.


Dat is de boodschap die wij moeten uitdragen. Wij vertrouwen erop dat de jonge Oekraïense democratie voor dit examen zal slagen en dat haar politici zich zullen blijven inzetten voor het welzijn van het land en voor de toekomstige betrekkingen met de Europese Unie.

Tel est le message que nous devrions faire passer, de sorte que l’on ait la certitude que la jeune démocratie ukrainienne passera cette épreuve avec brio et que ses responsables politiques continueront d’œuvrer dans l’intérêt du pays et de ses relations futures avec l’Union européenne.


4. De laureaten die geslaagd zijn in een examen voor overgang naar niveau 2 maar die niet het minimum aantal punten behalen dat vereist is voor de bijzondere proef, zullen zich moeten aandienen bij de volgende sessie en verzoeken om vrijstelling van de algemene proef.

4. Les lauréats complets d'un concours d'accession au niveau 2 qui n'obtiennent pas le minimum des points requis à l'épreuve particulière devront se représenter à la session suivante et solliciter à cette occasion la dispense de l'épreuve générale.


De sollicitatieformulieren voor banen bij de Commissie bevatten velden die door iedereen die zich opgeeft voor deelname aan een vergelijkend examen of een selectieprocedure moeten worden ingevuld, te weten naam en voornaam, adres, woonplaats, geboorteplaats en -datum, nationaliteit en geslacht.

Les formulaires de candidature à un emploi à la Commission comportent des champs à compléter par toute personne se portant candidate à un concours / une sélection, notamment le nom et prénom, l’adresse, la résidence, le lieu et date de naissance, la nationalité et le sexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examens zich moeten' ->

Date index: 2021-10-30
w