Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examens over meerdere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brug met hoofdliggers doorgaand over meerdere steunpunten

pont à poutres consoles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien hij niet tot dezelfde taalrol als de ambtenaar behoort, dient de hiërarchische meerdere, om evaluator te zijn, geslaagd te zijn voor het taalexamen over de functionele kennis van de andere taal voor de evaluatie, bedoeld in artikel 43ter, § 7, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken gecoördineerd op 18 juli 1966 of voor een ander examen dat hem vrijstelt van bovenvermeld examen.

S'il n'est pas du même rôle linguistique que l'agent, le supérieur hiérarchique, pour être évaluateur, doit avoir réussi l'examen linguistique sur la connaissance fonctionnelle de l'autre langue pour l'évaluation, visé à l'article 43ter, § 7, alinéa 1, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 ou avoir réussi un autre examen le dispensant de l'examen susvisé.


Daar een mondeling examen per definitie niet anoniem kan zijn, vormt het feit dat een of meerdere kandidaten bij dezelfde instelling werken als een of twee juryleden op zich niet een omstandigheid waardoor die jury over informatie beschikt waarvan zij niet op de hoogte mag zijn.

Par ailleurs, une épreuve orale ne pouvant, par nature, être anonyme, le fait qu’un ou plusieurs candidats travaillent auprès de la même institution que celle d’où proviennent un ou deux membres du jury n’est pas, en lui-même, une circonstance de nature à fournir au jury des informations que celui-ci n’est pas autorisé à connaître.


Overwegende dat artikel 10, § 1, eerste zin, van de wet van 28 augustus 1991 " de dierenartsen" toelaat te " beschikken over een depot van geneesmiddelen" , dit wil zeggen dat zij een voorraad geneesmiddelen mogen bezitten, bestemd voor de dieren die zij behandelen; dat artikel 1, 1°, van de wet het begrip " dierenarts" als volgt bepaalt : " diegene die in het bezit is van het wettelijk diploma van doctor in de veeartsenijkunde of in de diergeneeskunde, behaald overeenkomstig de wetgeving op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens of die er wettelijk ...[+++]

Considérant que l'article 10, § 1, première phrase, de la loi du 28 août 1991 autorise " les médecins vétérinaires" à " disposer d'un dépôt de médicaments" , à savoir une réserve de médicaments destinée aux animaux qu'ils traitent; que l'article 1, 1°, de la loi définit la notion " médecin vétérinaire" comme suit : " le titulaire du diplôme légal de docteur en médecine vétérinaire, obtenu conformément à la législation sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires ou qui en est légalement dispensé" ; qu'interprété en ce sens, l'article 10 de la loi autorise uniquement les personnes physiques à disp ...[+++]


3) ze beschikken over minstens drie jaar aantoonbare ervaring in een of meerdere vaardigheden of kennispunten als vermeld in de bijlage bij de Commissieverordening. d) de persoon die de jury bijstaat tijdens het praktische gedeelte van het examen, is een gecertificeerd technicus en heeft praktijkervaring met de toestellen die worden gebruikt bij het examen.

3) ils disposent d'au moins trois ans d'expérience démontrable en matière de faire passer des examens sur une ou plusieurs des capacités ou connaissances telles que visées à l'annexe du Règlement de la Commission; d) la personne qui assiste le jury pendant la partie pratique de l'examen est un technicien certifié et dispose d'une expérience pratique en matière des équipements utilisés lors de l'examen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten kunnen besluiten personen die aantonen dat zij voor een periode van tien jaar voorafgaand aan 4 december 2009 in één of meerdere lidstaten ononderbroken een onderneming in goederen- of personenvervoer over de weg hebben beheerd, vrijstellen van de in artikel 8, lid 1, bedoelde examens.

Les États membres peuvent décider de dispenser des examens visés à l’article 8, paragraphe 1, les personnes qui fournissent la preuve qu’elles ont géré en permanence une entreprise de transport de marchandises par route ou une entreprise de transport de voyageurs par route dans un ou plusieurs États membres durant la période de dix années précédant le 4 décembre 2009.


2. De lidstaten kunnen besluiten personen die aantonen dat zij voor de periode van 10 jaar voorafgaand aan . de inwerkingtreding van deze verordening in een of meerdere lidstaten ononderbroken een onderneming in goederen- of personenvervoer over de weg hebben beheerd, vrijstellen van de in artikel 8, lid 1, bedoelde examens.

Les États membres peuvent décider de dispenser des examens visés à l'article 8, paragraphe 1, les personnes qui fournissent la preuve qu'elles ont géré en permanence une entreprise de transport de marchandises par route ou une entreprise de transport de voyageurs par route dans un ou plusieurs États membres durant la période de dix années précédant ..


« Art. 101. Bij overgangsmaatregel kan de onderofficier die nog steeds kandidaat is voor het examen voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor en die reeds, vóór 1 september 2003, één of meerdere uitstellen heeft gekregen voor dit examen, of die zich niet heeft aangemeld voor het examen voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor, nog over twee uitstellen beschikken voor dit examen.

« Art. 101. Par mesure transitoire, le sous-officier qui est toujours candidat à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major et ayant déjà bénéficié, avant le 1 septembre 2003, d'un ou plusieurs ajournements pour cette épreuve, ou ne s'étant pas présenté à l'épreuve d'accession au gade de premier sergent-major, peut encore bénéficier de deux ajournements pour cette épreuve.


Voor de kandidaten die op 1 maart 1998 het examen over de algemene kennis voorzien onder punt I van bijlage IV tot dit besluit hebben aangevat en de examens over meerdere zittijden splitsen, gelden ongewijzigd de bijzondere beschikkingen voorzien in punt B van de bijlage IV tot dit besluit zoals bepaald bij het ministerieel besluit van 19 januari 1979 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 23 juni 1969 totdat zij het volledige examen hebben afgelegd».

Pour les candidats qui, au 1 mars 1998, ont entamé l'épreuve de connaissances générales prévue au point I de l'annexe IV de cet arrêté et qui scindent les examens sur plusieurs sessions, restent inchangées les dispositions particulières prévues au point B de l'annexe IV de cet arrêté telles que définies par l'arrêté ministériel du 19 janvier 1979 portant modification de l'arrêté ministériel du 23 juin 1969 jusqu'à ce qu'ils aient présenté l'épreuve dans sa totalité».


- Op het colloquium over de strijd tegen de mensenhandel dat werd georganiseerd door het Centre régional du libre examen de Bruxelles, hebben meerdere sprekers hun bezorgdheid geuit over het voortbestaan en de regelmaat van de financiering van de drie door de regering erkende centra voor de opvang van slachtoffers van mensenhandel: Payoke, Pag-Asa en Surya.

- Lors d'un colloque organisé par le Centre régional du libre examen de Bruxelles, intitulé « La lutte contre la traite des êtres humains : quelle politique ? quels outils ? », plusieurs orateurs ont manifesté leur inquiétude quant à la pérennité et à la régularité du financement des trois centres - Payoke, Pag-Asa et Surya - agréés par le gouvernement et chargés d'accueillir les victimes de la traite des êtres humains.


Het verschil met het quotum van 180 zal worden verdeeld over één of meerdere volgende jaren, wat betekent dat het quotum van het vergelijkend examen voor de Franse Gemeenschap dan zal worden verminderd.

La différence avec le quota de 180 sera répartie sur une ou plusieurs années, ce qui signifie que le quota du concours pour la Communauté française sera diminué.




D'autres ont cherché : examens over meerdere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examens over meerdere' ->

Date index: 2021-06-27
w