Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale examencommissie
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Examencommissie
Examencommissie van de Franse Gemeenschap
Examencommissie van het Rijk
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «examencommissies of afdelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services


de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale

officier de police judiciaire de la police nationale


hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale

agent de police judiciaire de la police nationale ou de la gendarmerie nationale (1) | agent de police judiciaire (2)


Examencommissie van de Franse Gemeenschap (élément)

jury de la Fédération Wallonie-Bruxelles








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 29. In artikel 17, § 2, van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, worden de woorden " een afgevaardigde van de examencommissie van de Franse Gemeenschap, aangewezen door het college van voorzitters van de verschillende afdelingen van die examencommissie, hierna de afgevaardigde van de examencommissie genoemd" vervangen door de woorden " leden van het onderwijzend personeel die een verlof wegens opdracht hebben gekregen overeenkomstig artikel 5 van het bovenvermelde decre ...[+++]

Art. 29. A l'article 17, § 2, du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, les mots "un délégué du jury de la Communauté française, désigné par le collège des Présidents des différentes sections de ce jury, ci-après dénommé le délégué du jury" sont remplacés par les mots " membres du personnel enseignant ayant obtenu un congé pour mission en application de l'article 5 du décret du 24 juin 1996 précité affecté au service des Jurys, ci-après dénommé le délégué du Jury" et les mots "du Col ...[+++]


Art. 8. De bij de artikelen 4, 5 of 6 aangewezen niet-vaste leden worden ertoe gemachtigd deel te nemen aan alle afdelingen van de examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs als ondervrager.

Art. 8. Les membres non-permanents désignés par les articles 4, 5 et 6 sont habilités à interroger dans toutes les sections du Jury de la Communauté française de l'enseignement secondaire.


Art. 8. De bij de artikelen 4, 5 of 6 voor één van de drie afdelingen van de examencommissie aangewezen niet-vaste leden worden ertoe gemachtigd deel te nemen aan de drie afdelingen van de examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs als ondervrager. Art. 9. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2006 houdende aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs, wordt opgeheven.

Art. 8. Les membres non-permanents nommés par les articles 4, 5 et 6 dans une des trois sections du Jury sont habilités à interroger dans les trois sections du Jury de la Communauté française de l'enseignement secondaire Art. 9. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet 2006 portant désignation des membres du jury de la Communauté française de l'enseignement secondaire est abrogé.


Omdat voorgesteld wordt twee afzonderlijke examencommissies op te richten in plaats van één examencommissie met twee afdelingen, (zie amendement nr. 4), dient deze bepaling te worden aangepast : voortaan wordt de Duitstalige bekwaamheidsproef afgenomen door de Franstalige examencommissie.

Étant donné qu'il est proposé de créer deux jurys séparés au lieu d'un seul jury comportant deux sections (cf. l'amendement nº 4), il convient d'adapter cette disposition : désormais, l'épreuve de langue allemande sera présentée devant le jury de langue française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat voorgesteld wordt twee afzonderlijke examencommissies op te richten in plaats van één examencommissie met twee afdelingen, (zie amendement nr. 4), dient deze bepaling te worden aangepast : voortaan wordt de Duitstalige bekwaamheidsproef afgenomen door de Franstalige examencommissie.

Étant donné qu'il est proposé de créer deux jurys séparés au lieu d'un seul jury comportant deux sections (cf. l'amendement nº 4), il convient d'adapter cette disposition : désormais, l'épreuve de langue allemande sera présentée devant le jury de langue française.


Omdat voorgesteld wordt twee afzonderlijke examencommissies op te richten in plaats van één examencommissie met twee afdelingen, (zie amendement nr. 4), dient deze bepaling te worden aangepast : voortaan wordt de Duitstalige bekwaamheidsproef afgenomen door de Franstalige examencommissie.

Étant donné qu'il est proposé de créer deux jurys séparés au lieu d'un seul jury comportant deux sections (cf. l'amendement nº 4), il convient d'adapter cette disposition : désormais, l'épreuve de langue allemande sera présentée devant le jury de langue française.


Indien zowel de vereniging als de conférence elk op zelfstandige wijze de bekwaamheidsproef dienen te organiseren, dient niet langer voorzien te worden in één examencommissie met twee afdelingen, maar in twee afzonderlijke examencommissies.

Si la Conférence comme la Vereniging doivent organiser chacune l'épreuve d'aptitude de manière indépendante, il n 'y a plus lieu de prévoir un jury composé de deux sections, mais deux jurys distincts.


Tijdens de vorige bespreking in de commissie voor de Justitie van de Senaat werd de vraag gesteld of het de bedoeling was twee examencommissies op te richten, of om twee afdelingen van een zelfde examencommissie te behouden.

Au cours de la réunion précédente de la commission de la Justice du Sénat, on avait demandé si l'objectif était de créer deux jurys ou de maintenir deux sections d'un même jury.


Art. 44. De examencommissies en afdelingen beraadslagen met gesloten deuren.

Art. 44. Les commissions ou Sections délibèrent à huis clos.


Art. 43. De examencommissies of afdelingen kunnen slechts geldig beraadslagen en beslissen op voorwaarde :

Art. 43. Les commissions ou Sections ne peuvent délibérer valablement qu'à condition :


w