Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale examencommissie
Door officiële autoriteiten
Examencommissie
Examencommissie van de Franse Gemeenschap
Examencommissie van het Rijk
NVWA-dierenarts
Officiële dierenarts
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Officiële veterinair
RVV-arts
Verordening officiële controles

Traduction de «examencommissies en officiële » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door officiële autoriteiten

Par des autorités officielles


Examencommissie van de Franse Gemeenschap (élément)

jury de la Fédération Wallonie-Bruxelles








verordening officiële controles | Voorstel voor een verordening betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen

règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels






officiële veterinair | RVV-arts | NVWA-dierenarts | officiële dierenarts

vétérinaire d'État | vétérinaire public | inspecteur vétérinaire | vétérinaire officiel


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ acties die ingaan tegen de gangbare administratieve mentaliteit en gewoonten, zoals bijvoorbeeld de aanwezigheid uitbreiden van vrouwen in examencommissies en officiële organen;

­ des actions visant à combattre les mentalités administratives courantes et les coutumes, comme par exemple accroître la présence des femmes dans les commissions d'examen et les organes officiels;


­ Acties die ingaan tegen de gangbare administratieve mentaliteit en gewoonten, zoals bijvoorbeeld de aanwezigheid uitbreiden van vrouwen in examencommissies en officiële organen;

­ Des actions visant à combattre les mentalités administratives courantes et les coutumes comme par exemple accroître la présence des femmes dans les commissions d'examen et les organes officiels;


Art. 5. § 1. In geval van uitreiking van een gezamenlijk diploma bedoeld in artikel 143 van het voormelde decreet door verschillende instellingen voor hoger onderwijs, waarvan minstens één niet tot de Franse Gemeenschap behoort, vermeldt het diploma de volgende minimumgegevens : 1° bovenaan de verwijzing naar de Franse Gemeenschap; 2° de ondertekening van een academische autoriteit, de voorzitter van de examencommissie en de secretaris van de examencommissie of de instellingen voor hoger onderwijs met volledig leerplan van de Franse Gemeenschap, of de ondertekening van de leden van de examencommissie voor de geïntegreerde proef van de ...[+++]

Art. 5. § 1. En cas de délivrance d'un diplôme conjoint visé à l'article 143 du décret précité par plusieurs établissements d'enseignement supérieur dont au moins un est extérieur à la Communauté française, le diplôme reprend les mentions minimales suivantes : 1° la référence à la Communauté française en en-tête ; 2° la signature d'une autorité académique, du président du jury et du secrétaire du jury du ou des établissements d'enseignement supérieur de plein exercice de la Communauté française ou la signature des membres du jury de l'épreuve intégrée du ou des établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale ; 3° la signature et la dénomination officielle d'une aut ...[+++]


Art. 4. § 1. Tot lid van de Examencommissie bedoeld in artikel 1 worden, voor het derde jaar, de leden van het onderwijzend personeel die hun ambt uitoefenen in het derde jaar aanvullend secundair beroepsonderwijs van de volgende officiële onderwijsinstellingen benoemd :

Art. 4. § 1 Sont nommés membres du Jury visé à l'article 1, pour la troisième année, les membres du personnel enseignant prestant leurs fonctions dans la troisième année d'enseignement professionnel secondaire complémentaire des établissements d'enseignement officiel suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. § 1. Tot lid van de Examencommissie bedoeld in artikel 1 worden, voor het tweede jaar, de leden van het onderwijzend personeel die hun ambt uitoefenen in het tweede jaar aanvullend secundair beroepsonderwijs van de volgende officiële onderwijsinstellingen benoemd :

Art. 3. § 1. Sont nommés membres du Jury visé à l'article 1, pour la deuxième année, les membres du personnel enseignant prestant leurs fonctions dans la deuxième année d'enseignement professionnel secondaire complémentaire de l'établissement d'enseignement officiel suivant :


Art. 2. § 1. Tot lid van de Examencommissie bedoeld in artikel 1 worden, voor het eerste jaar, de leden van het onderwijzend personeel die hun ambt uitoefenen in het eerste jaar aanvullend secundair beroepsonderwijs van de volgende officiële onderwijsinstelling benoemd :

Art. 2. § 1. Sont nommés membres du Jury visé à l'article 1, pour la première année, les membres du personnel enseignant prestant leurs fonctions dans la première année d'enseignement professionnel secondaire complémentaire de l'établissement d'enseignement officiel suivant :


Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 30 januari 2006 tot vaststelling van de criteria en de procedure van selectie van de leden van de examencommissie bedoeld in artikel 34, § 2, lid 2 van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2006 fixant les critères et la procédure de sélection des membres du jury d'examen visé à l'article 34, § 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;


10 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 30 januari 2006 tot vaststelling van de criteria en de procedure van selectie van de leden van de examencommissie bedoeld in artikel 34, § 2, lid 2 van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen

10 JUIN 2006. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2006 fixant les critères et la procédure de sélection des membres du jury d'examen visé à l'article 34, § 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur


­ acties die ingaan tegen de gangbare administratieve mentaliteit en gewoonten, zoals bijvoorbeeld de aanwezigheid uitbreiden van vrouwen in examencommissies en officiële organen;

­ des actions visant à combattre les mentalités administratives courantes et les coutumes, comme par exemple accroître la présence des femmes dans les commissions d'examen et les organes officiels;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examencommissies en officiële' ->

Date index: 2021-10-14
w