Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma van grondige studies
Een grondige kennis van een taal
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
Grondig herzien
Grondig onderzoek
Grondige kennis
Grondige oogonderzoeken uitvoeren
Kantonnaal examen
Programma van de universitaire examens
Theorisch examen
Uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren

Vertaling van "examen grondige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


diploma van grondige studies (élément)

diplôme d'études approfondies | D.E.A.


grondige oogonderzoeken uitvoeren | uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren

réaliser des examens complets des yeux






een grondige kennis van een taal

une connaissance approfondie d'une langue


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

faire passer des examens à des apprentis




programma van de universitaire examens

programme des examens universitaires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. De examens betreffende de wezenlijke kennis, de werkelijke kennis en de grondige kennis van de tweede landstaal bedoeld in de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, zullen plaatsvinden vanaf 18 december 2017, voor wat betreft de zittijd van december 2017 - januari 2018.

Article 1. Les épreuves portant sur la connaissance effective et sur la connaissance approfondie de la seconde langue nationale, visées à la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, auront lieu à partir du 18 décembre 2017, pour ce qui concerne la session de décembre 2017 - janvier 2018.


- in het bezit zijn van een certificaat van slagen in een examen inzake de grondige kennis van het Nederlands (art. 4 van het koninklijk besluit van 13 maart 2007).

- être en possession d'un certificat de réussite d'un examen concernant la connaissance approfondie du néerlandais (art. 4 de l'arrêté royal du 13 mars 2007).


(1) Het examen over de grondige kennis van, naar de keuze van de sollicitant, de Nederlandse, de Franse of de Duitse taal is schriftelijk.

(1) L'examen de connaissance approfondie de la langue française, néerlandaise ou allemande, au choix du candidat, est écrit.


Aldus wordt voor de examens grondige en voldoende kennis van de Franse en de Nederlandse taal één examencommissie opgericht die bestaat uit drie Franstalige en drie Nederlandstalige magistraten die bovendien grondig tweetalig zijn en die worden voorgedragen door de Brusselse rechtscolleges evenals uit een hoogleraar Romaanse filologie en een hoogleraar Germaanse filologie.

Ainsi, pour les examens de connaissance approfondie et de connaissance suffisante du français et du néerlandais, il est institué un seul jury, composé de trois magistrats néerlandophones et de trois magistrats francophones possédant en outre une connaissance approfondie de l'autre langue et lesquels seront présentés par les juridictions bruxelloises, ainsi que d'un professeur de philologie germanique et d'un professeur de philologie romane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De premie bedraagt 130 % hiervan voor diegenen die voor het examen « grondige kennis » slagen (281,98 euro per maand).

Il représente 130 % de cette somme pour ceux qui réussissent l'examen de connaissance « approfondie » (281,98 euros par mois).


De heer De Groote onderstreept dat hij ten allen tijde wil vermijden dat de taalwet van 1938, en in het bijzonder de bepalingen met betrekking tot het examen grondige kennis, zou worden afgezwakt.

M. De Groote souligne qu'il veut éviter, à tout moment, un affaiblissement de la loi linguistique de 1938, et en particulier des dispositions relatives à l'examen de connaissance approfondie.


Al deze rechters zijn nochtans houder van een examen « grondige tweetaligheid ».

Tous ces juges ont pourtant réussi un examen de « bilinguisme approfondi ».


Waarom stellen dat een militair moet slagen voor een examen grondige kennis en niet « ten minste 50 % behalen » ?

Pourquoi disposer qu'un militaire doit réussir un examen de connaissance approfondie au lieu de prévoir qu'il doit « obtenir un minimum de 50 % » ?


De volgende personen worden aangewezen als voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de grondige, voldoende en elementaire kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap, hierna 'examencommissie':

Sont désignées présidente et présidente suppléante du jury d'examens vérifiant les connaissances approfondies, suffisantes et élémentaires de la langue allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone, ci-après dénommé jury d'examens :


ze moeten beschikken over de vaardigheden en de pedagogische bekwaamheid die vereist is voor het afnemen van examens, en moeten een grondige kennis hebben van de relevante examenmethodes en examendocumenten.

il possède les qualifications et l’aptitude pédagogique requises pour réaliser des examens, ainsi qu’une connaissance approfondie des méthodes d’examen et des documents d’examen utiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examen grondige' ->

Date index: 2021-03-27
w