Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Examens afnemen
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Theorisch examen
Zakken voor examens

Vertaling van "examen gedaan worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

faire passer des examens à des apprentis






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals de wet van 15 mei 2007 reeds voorziet, zal er voor elke materie een examen gedaan worden, waarop de kandidaat (kandidate), om voor de opleiding te slagen, minstens 50 % per materie moet behalen en 60 % in het totaal.

Pour le reste, comme le prévoit déjà la loi du 15 mai 2007, un examen sera réalisé pour chaque matière et le candidat ou la candidate devra obtenir au moins 50 % par matière et 60 % au total pour réussir la formation.


Zoals hij heeft gedaan in de zaken die aanleiding hebben gegeven tot het arrest nr. 168/2016 van 22 december 2016, stelt de verwijzende rechter aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 2 van het Strafwetboek, met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij de rechter bij wie de zaak na de inwerkingtreding van de wet van 9 maart 2014 aanhangig is gemaakt, ertoe verplicht om, bij een veroordeling van een recidiverende b ...[+++]

Comme il l'a fait dans les affaires qui ont donné lieu à l'arrêt n° 168/2016 du 22 décembre 2016, le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 2 du Code pénal, avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'elle impose au juge saisi après l'entrée en vigueur de la loi du 9 mars 2014, en cas de condamnation d'un prévenu récidiviste à une peine de déchéance du droit de conduire tout véhicule à moteur, du chef d'une infraction com ...[+++]


Waar vroeger enkel een homologatie van de stage werd gedaan, zullen de stagiairs voortaan een vergelijkend examen moeten afleggen.

Là où autrefois, seule une homologation du stage suffisait, les stagiaires devront désormais se soumettre à un concours.


De krachtlijnen van dit nieuwe statuut zijn de invoering van een vergelijkend examen, de oprichting van een gemengd samengestelde benoemingscommissie zodat de benoemingsprocedures op een objectieve en moderne manier kunnen verlopen en de oprichting van gemengde tuchtcommissies op het niveau van het Hof van Beroep zodat de tuchtrechtspraak niet meer wordt gedaan door enkel beroepsgenoten.

Les lignes de force de ce nouveau statut consistent en l'introduction d'un concours, la mise sur pied d'une commission de nomination mixte afin que les procédures de nomination puissent avoir lieu de façon objective et moderne, et de commissions disciplinaires mixtes au niveau de la Cour d'Appel afin que la justice disciplinaire ne soit plus uniquement exercée par des pairs au sein de la Cour d'Appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens één van de indieners kan in deze geen afbreuk worden gedaan aan de principes inzake de beperkte geldigheidsduur van het vergelijkend examen en de concurrentie tussen contractuelen die geslaagd zijn voor het vergelijkend examen, en vóór hen gerangschikte kandidaten (zie vragen 6 en 8).

Selon un des auteurs, on ne peut en l'espèce déroger aux principes de la durée de validité limitée du concours et de la concurrence entre les contractuels lauréats du concours et les candidats classés avant eux (voir les questions 6 et 8).


Volgens één van de indieners kan in deze geen afbreuk worden gedaan aan de principes inzake de beperkte geldigheidsduur van het vergelijkend examen en de concurrentie tussen contractuelen die geslaagd zijn voor het vergelijkend examen, en vóór hen gerangschikte kandidaten (zie vragen 6 en 8).

Selon un des auteurs, on ne peut en l'espèce déroger aux principes de la durée de validité limitée du concours et de la concurrence entre les contractuels lauréats du concours et les candidats classés avant eux (voir les questions 6 et 8).


9) Is hij het met mij eens dat het niet kan dat investeringen van de administratie in een opleiding als voorbereiding op het examen en de inspanningen van de kandidaten zelf door een lichtzinnig personeelsbeleid teniet gedaan worden en niet ten bate komen van een betere werking en expertise van de administratie?

9) Déplore-t-il, à mon instar, que les investissements de l'administration dans une formation préparatoire à l'examen et les efforts consentis par les candidats soient réduits à néant par une politique de personnel irréfléchie et ne bénéficient pas au fonctionnement et à l'expertise de l'administration ?


6. Hoe wordt de evaluatie gedaan voor rechercheurs van de federale politie indien zij niet het gewenste resultaat behalen bij het examen?

6. Comment se déroule l'évaluation pour les enquêteurs de la police fédérale qui n'ont pas obtenu le résultat désiré à l'examen ?


Als mijn informatie klopt, zou in het najaar een oproep worden gedaan om zich kandidaat te stellen voor het diplomatiek examen.

Si mes informations sont exactes, un appel devrait être lancé au printemps en vue de recruter des candidats pour l'examen diplomatique.


Daar EPSO bij de e-mail van 14 september 2009 in de praktijk eveneens heeft geweigerd om verzoekster de gevraagde schriftelijke examens b) en c) en het persoonlijke beoordelingsformulier toe te zenden, welke verzoeken reeds waren behandeld bij de besluiten houdende weigering om de schriftelijke examens b) en c) toe te zenden, behoeft geen uitspraak te worden gedaan over de vordering tot nietigverklaring van het besluit dat bij e-mail van 14 september 2009 is meegedeeld.

Dans la mesure où, en outre, par le courriel du 14 septembre 2009, l’EPSO a refusé dans la pratique de communiquer à la requérante les épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle demandées, demandes qui avaient déjà fait l’objet des décisions refusant la communication des épreuves écrites b) et c), il n’y a pas lieu de statuer sur les conclusions tendant à l’annulation de la décision communiquée par courriel du 14 septembre 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examen gedaan worden' ->

Date index: 2025-06-22
w