Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Exacte wetenschap
Exacte wetenschappen
Het minimaliseren van de uitwerking van
Het minimaliseren van de weerslag van
Het tot een minimum beperken van de effecten van
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Onderwijs in de exacte vakken
Vrachten beperken om schade te voorkomen
Wetenschappelijke opleiding

Traduction de «exact te beperken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité




exacte wetenschap | exacte wetenschap(pen

science exacte


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours


het minimaliseren van de uitwerking van | het minimaliseren van de weerslag van | het tot een minimum beperken van de effecten van

minimisation de l'impact


onderwijs in de exacte vakken [ wetenschappelijke opleiding ]

enseignement scientifique [ formation scientifique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om te kunnen beschikken over exacte gegevens over geweld tegen de politie, heeft de federale politie intern bij de geïntegreerde politie een brede survey uitgevoerd om het fenomeen van agressie tegen politieambtenaren in kaart te brengen, zonder zich te beperken tot de zwaarste feiten.

Afin de pouvoir disposer de données exactes en ce qui concerne la violence contre les policiers, la police fédérale a finalisé, au sein de la police intégrée, une vaste enquête qui permettra d’aboutir à une cartographie précise de ces faits de violence, sans se limiter aux faits les plus lourds.


Om het voedselverlies zoveel mogelijk te beperken, heeft het Federaal Wetenschapsbeleid ervoor gekozen - op alle verdiepingen een automaat met warme dranken (thee, koffie, chocolademelk enzovoort) te installeren. Iedereen kan nu met zijn eigen kop een warme drank nuttigen en zo verspilling tegengaan; - bij elke bestelling vooraf verplicht op te geven wat gemiddeld verbruikt wordt. Zo worden de exacte hoeveelheden geleverd op grond van het aantal mogelijk geïnteresseerde personen (personeels- leden, externe bezoekers die aan vergaderi ...[+++]

Dans le souci de réduire les pertes alimentaires au strict minimum, la Politique scientifique fédérale a opté pour - l'installation à chaque étage d'automates pour les boissons chaudes (thé, café, cacao, etc.), et donc pour la distribution à la tasse de ces boissons réduisant ainsi le gaspillage; - l'obligation de déterminer, avant toute commande, la consommation moyenne de manière à obtenir avec exactitude les quantités de denrées alimentaires en fonction du nombre précis de personnes susceptibles d'être intéressées (membres du pers ...[+++]


Zoals artikel 3 niet inhoudt dat de zetelverdeling een exacte weerspiegeling van de stemmenaantallen dient te zijn, staat het in beginsel niet eraan in de weg dat een kiesdrempel wordt ingesteld teneinde de fragmentering van het vertegenwoordigend orgaan te beperken » (GwH., nr. 78/2005 van 27 april 2005, B.11.1),

De même que l'article 3 n'implique pas que la dévolution des sièges doive être le reflet exact du nombre des suffrages, il ne fait pas obstacle en principe à ce qu'un seuil électoral soit instauré en vue de limiter la fragmentation de l'organe représentatif » (Cour constitutionnelle, arrêt nº 78/2005 du 27 avril 2005, B.11.1).


Deze viremie is exact wat men door vaccinatie tracht te vermijden om op die manier virale verspreiding te beperken en zelfs te voorkomen.

Cette virémie est exactement ce que l'on cherche â éviter par la vaccination, afin de limiter voire empêcher la dispersion virale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te kunnen beschikken over exacte gegevens over geweld tegen de politie, heeft de federale politie intern bij de geïntegreerde politie een brede survey uitgevoerd om het fenomeen van agressie tegen politieambtenaren in kaart te brengen, zonder zich te beperken tot de zwaarste feiten.

Afin de pouvoir disposer de données exactes en ce qui concerne la violence contre les policiers, la police fédérale a finalisé, au sein de la police intégrée, une vaste enquête qui permettra d’aboutir à une cartographie précise de ces faits de violence, sans se limiter aux faits les plus lourds.


Door talrijke functionarissen die met succes hadden deelgenomen aan interne selectieprocedures een overeenkomst van tijdelijk functionaris voor onbepaalde tijd aan te bieden die een opzeggingsclausule bevat die uitsluitend geldt wanneer de betrokkenen niet worden geplaatst op een reservelijst die na een algemeen vergelijkend onderzoek is opgesteld, waardoor zij zich duidelijk verplicht om de betrokkenen permanent bij haar in dienst te houden op voorwaarde dat zij op die reservelijst voorkomen, en door vervolgens het aantal geslaagde kandidaten, geplaatst op de lijsten van geschikte kandidaten die worden opgesteld na twee, bovendien algemene vergelijkende onderzoeken, exact te beperken ...[+++]

En proposant à de nombreux agents, qui avaient participé avec succès à des procédures de sélection internes, un contrat d’agent temporaire à durée indéterminée, comportant une clause de résiliation applicable uniquement pour le cas où les intéressés ne seraient pas inscrits sur une liste de réserve établie à l’issue d’un concours général, s’engageant ainsi clairement à maintenir les intéressés à titre permanent en son sein à la condition qu’ils figurent sur une telle liste de réserve, puis en limitant le nombre de lauréats inscrits sur les listes d’aptitude établies à l’issue de deux concours, généraux de surcroît, au nombre exact de postes à pourvoi ...[+++]


12. stemt in met het standpunt van de Rekenkamer, in punt 5.64 van het eerder genoemde verslag, volgens welk het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS) slechts doeltreffend kan zijn in het beperken van het risico van fouten en onregelmatigheden in de uitgaven als het correct wordt toegepast en als er exacte en betrouwbare gegevens worden ingevoerd; betreurt de ernstige gebreken in de systemen van het Verenigd Koninkrijk (Schotland), Bulgarije en Roemenië; spoort de Commissie ertoe aan krachtig op te treden indien deze probl ...[+++]

12. appuie la position de la Cour des comptes au point 5.20 du rapport annuel précité, selon lequel le système intégré de gestion et de contrôle (SIGC) n'est efficace, pour ce qui est de limiter le risque d'erreur ou de dépenses irrégulières, que s'il est appliqué correctement et à condition que des données exactes et fiables soient fournies; déplore les déficiences notables des systèmes du Royaume-Uni (Écosse), de la Bulgarie et de la Roumanie; exhorte la Commission à intervenir avec fermeté dans le cas où de tels problèmes persister ...[+++]


12. stemt in met het standpunt van de Rekenkamer, in punt 5.64 van het eerder genoemde verslag, volgens welk het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS) slechts doeltreffend kan zijn in het beperken van het risico van fouten en onregelmatigheden in de uitgaven als het correct wordt toegepast en als er exacte en betrouwbare gegevens worden ingevoerd; betreurt de ernstige gebreken in de systemen van het Verenigd Koninkrijk (Schotland), Bulgarije en Roemenië; spoort de Commissie ertoe aan krachtig op te treden indien deze probl ...[+++]

12. appuie la position de la Cour des comptes au point 5.20 du rapport annuel précité, selon lequel le système intégré de gestion et de contrôle (SIGC) n'est efficace, pour ce qui est de limiter le risque d'erreur ou de dépenses irrégulières, que s'il est appliqué correctement et à condition que des données exactes et fiables soient fournies; déplore les déficiences notables des systèmes du Royaume-Uni (Écosse), de la Bulgarie et de la Roumanie; exhorte la Commission à intervenir avec fermeté dans le cas où de tels problèmes persister ...[+++]


De exacte oorzaak van de vliegramp van Sharm el-Sheikh is weliswaar nog niet bekend, maar iedereen weet dat luchtvaartmaatschappijen, inclusief de onderneming waaraan het vliegtuig in kwestie toebehoorde, hun winsten opschroeven door vliegtuigen vaker in te zetten, werktijden te verlengen, vaak onvoldoende opgeleid personeel aan te nemen, werknemers minder te betalen en onderhoud en technische controles tot het verplichte minimum te beperken.

Quant à la catastrophe de Charm El-Cheikh, même si on en ignore encore la cause technique exacte, tout le monde sait que les compagnies, comme celle qui est propriétaire de l’avion, font leur profit en imposant une rotation plus rapide à leurs avions, en allongeant le temps de travail, en embauchant du personnel plus mal payé et souvent pas assez formé ou en réduisant au minimum obligatoire l’entretien et les contrôles techniques.


Het volstaat niet zich te beperken tot de grote steden, het is ook van belang exact na te gaan om welke redenen de bereidheid kan ontstaan om in bepaalde gevallen passief of actief een dergelijke organisatie te steunen (aanbeveling 9).

Se limiter aux grandes villes ne suffit pas. Il est aussi nécessaire d'étudier attentivement les causes des sympathies dont font l'objet des organisations criminelles, et d'examiner pourquoi certains sont éventuellement disposés à soutenir partiellement ou activement de telles organisations (à propos de la recommandation 9).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exact te beperken' ->

Date index: 2021-05-16
w