Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ex-bsd-ers voorrang krijgen " (Nederlands → Frans) :

Het Comité beveelt aan dat de burger, en zakelijke evenementen en bijbehorende procedures die worden genoemd in het door de Commissie goedgekeurde voorstel COM(2017) 256, bijlage II, voorrang krijgen bij het meten van het uitvoeringsniveau van het EIF.

Le Comité recommande que la priorité soit accordée aux manifestations organisées pour les citoyens et les entreprises, ainsi qu’aux procédures connexes, telles que mentionnées à l’annexe II de la proposition COM(2017) 256 adoptée par la Commission, dès lors qu’il s’agit de mesurer le niveau d’exécution de l’EIF.


De Commissie is voornemens de samenwerking met de andere EU-instellingen en -organen, met name het Bureau voor de grondrechten, en met de Raad van Europa te verbeteren om ervoor te zorgen dat de grondrechten voorrang krijgen.

La Commission a l’intention d’améliorer la coopération avec les autres institutions et agences de l’UE, notamment l’Agence des droits fondamentaux, et avec le Conseil de l’Europe afin de veiller à ce que la priorité soit donnée aux droits fondamentaux.


Kinderen moeten bij alle procedures aan de grens voorrang krijgen en bij de identificatie en registratie passende ondersteuning krijgen van gespecialiseerd personeel.

Les enfants devraient être prioritaires pour toutes les procédures liées au franchissement des frontières et ils devraient bénéficier de l’aide adéquate d’un personnel spécialisé lors de leur identification et de leur enregistrement.


Indien bepaalde tenuitvoerleggingsmaatregelen krachtens het nationale recht voorrang hebben op bewarende maatregelen, moeten deze tenuitvoerleggingsmaatregelen dezelfde voorrang krijgen ten aanzien van bevelen tot conservatoir beslag in het kader van deze verordening.

Si, au titre du droit national, certaines mesures d'exécution ont priorité sur des mesures conservatoires, la même priorité devrait leur être donnée par rapport aux ordonnances de saisie conservatoire au titre du présent règlement.


1 ter. Voor de toepassing van lid 1, onder f bis), dragen de lidstaten er zorg voor dat de vorderingen van deposanten een preferentiële behandeling krijgen en in geval van insolventie van de kredietinstelling voorrang krijgen op de vorderingen van gewone crediteuren zonder garantie.

1 ter. Aux fins du paragraphe 1, point f bis), les États membres veillent à ce que les créances des déposants bénéficient d'un traitement préférentiel et qu'elles aient un rang plus élevé que celles de créanciers chirographaires ordinaires en cas d'insolvabilité de l'établissement de crédit.


Thans maken nieuwe economische modellen opgang waarin maatschappelijke overwegingen voorrang krijgen op louter winstdenken.

De nouveaux modèles économiques se déploient, où ces considérations sociétales prennent le pas sur les seules logiques de profit financier.


Anderzijds moeten er bepalingen worden opgenomen waarmee families voorrang krijgen bij de informatievoorziening over het verloop van het veiligheidsonderzoek, en met name ook de tussentijdse rapporten en het eindrapport van het onderzoek in bezit krijgen voordat deze openbaar worden gemaakt.

D'autre part, il conviendrait de prévoir des dispositions permettant aux familles de bénéficier d'une information privilégiée sur le déroulement de l'enquête de sécurité, notamment de recevoir les rapports intermédiaires et le rapport final d'enquête avant que ceux-ci ne soient rendus public.


Die onderwerpen moeten de voorrang krijgen en we moeten een manier vinden om bevoegdheden te verdelen tussen de Europese Unie en de Europese landen, zonder te generaliseren, maar juist door de dringendste resterende problemen vast te stellen en er voorrang aan te geven.

Nous devons donner à ces derniers la priorité et y œuvrer de toute urgence afin de trouver une solution pour répartir les pouvoirs entre l'Union européenne et les nations européennes, sans généraliser mais au contraire en identifiant les priorités et en déterminant les problèmes les plus urgents auxquels s'atteler.


Dat Lissabon voorrang krijgt boven Göteborg, en dat bepaalde elementen van Lissabon voorrang krijgen boven andere in de oorspronkelijke richtsnoeren van de Commissie, is zorgwekkend.

Il est inquiétant que les orientations initiales de la Commission fassent primer Lisbonne sur Göteborg et certains éléments de Lisbonne sur d’autres.


Maatregelen ten behoeve van zeer kleine ondernemingen en maatregelen in het kader van het grotestedenbeleid moeten naar Frans inzicht de voorrang krijgen.

La priorité d'intervention souhaitée par la France concerne les actions en faveur des très petites entreprises et les actions conduites dans le cadre des politiques de la ville.


w