Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ex aequo et bono

Vertaling van "ex aequo et bono vastgesteld bedrag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bedrag van de kosten dat kan worden verhaald wordt door een deel van de rechtspraak ex aequo et bono vastgesteld bij gebrek aan een officieel barema.

En l'absence d'un barème officiel, une partie de la jurisprudence fixe ex aequo et bono le montant des frais qui peut être récupéré.


Het bedrag van de kosten dat kan worden verhaald wordt door een deel van de rechtspraak ex aequo et bono vastgesteld bij gebrek aan een officieel barema.

En l'absence d'un barème officiel, une partie de la jurisprudence fixe ex aequo et bono le montant des frais qui peut être récupéré.


— Bij gebrek aan een officieel en verplicht barema en bij gebrek aan precieze en onbetwistbare criteria stellen sommige rechtbanken ex aequo et bono het bedrag vast dat kan worden teruggevorderd.

— En l'absence d'un barème officiel et contraignant et à défaut de critères précis et incontestables, certains tribunaux fixent ex aequo et bono le montant recouvrable.


— Bij gebrek aan een officieel en verplicht barema en bij gebrek aan precieze en onbetwistbare criteria stellen sommige rechtbanken ex aequo et bono het bedrag vast dat kan worden teruggevorderd.

— En l'absence d'un barème officiel et contraignant et à défaut de critères précis et incontestables, certains tribunaux fixent ex aequo et bono le montant recouvrable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechter kan niet volstaan met de vermelding dat het om een moreel nadeel gaat en dat hij daarom de schade ex aequo et bono begroot; hij moet motiveren waarom hij de schade niet anders kan ramen (Cass., 22 april 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 268).

Le juge ne peut pas se contenter d'indiquer qu'il s'agit d'un préjudice moral et qu'il évalue dès lors le dommage ex aequo et bono; il doit motiver l'impossibilité d'évaluer le dommage autrement (Cass., 22 avril 2009, Pas., 2009, n° 268).


(6) Sommige auteurs verzoeken de wetgever om het volgende : « (...) trancher, avec prudence et sans précipitation, la question importante et délicate de savoir s'il faut laisser au juge un pouvoir d'appréciation ex aequo et bono ou s'il faut prévoir une barémisation (...) » (J. Tricot en D. Dessard, Répétibilité : appréciation ex aequo et bono : un moindre mal ?, Opmerking onder Luik 14 december 2004 (twee zaken), J.L.M.B.

(6) Certains auteurs ont invité le législateur à « trancher, avec prudence et sans précipitation, la question importante et délicate de savoir s'il faut laisser au juge un pouvoir d'appréciation ex aequo et bono ou s'il faut prévoir une barémisation » (J. Tricot et D. Dessard, Répétibilité: appréciation ex aequo et bono: un moindre mal ?, Observation sous Liège 14 décembre 2004 (deux espèces), J.L.M.B.


veroordeling van het AESA tot betaling van een ex aequo et bono vastgesteld bedrag van 350 000 EUR aan verzoeker ter vergoeding van zijn immateriële en loopbaanschade, te vermeerderen met vertragingsrente tegen het wettelijke tarief vanaf de datum waarop dat bedrag opeisbaar wordt;

condamner l'AESA à verser à la partie requérante une somme fixée ex aequo et bono à 350 000,00 euros, en réparation de son préjudice moral et professionnel, à majorer des intérêts de retard au taux légal à partir de la date à laquelle elle devient exigible;


De Verzekeraars zijn, ex aequo et bono, wat volgt overeengekomen voor de vereffening van het in artikel 2 bedoeld totaal bedrag, met dien verstande dat elke Verzekeraar zich enkel verbindt om het bedrag te betalen dat naast zijn naam vermeld is :

Les Assureurs ont convenu de répartir comme suit, ex aequo et bono, la prise en charge du montant total mentionné à l'article 2, étant entendu que chaque Assureur s'engage uniquement à payer le montant indiqué en regard de sa dénomination :


Artikel 3. De Verzekeraars hebben onderling een verdeling ex aequo en bono afgesproken van het bedrag vermeld in artikel 2.

Article 3. Les Assureurs ont convenu d'une répartition ex aequo et bono entre eux, du montant total mentionné à l'article 2.


Artikel 2. Uit de contacten die de Verzekeraars, voornamelijk door toedoen van de BVVO, gehad hebben met de Joodse Gemeenschap, zijn de twee partijen ex aequo en bono overeengekomen dat het globaal bedrag dat de verzekeringssector als schadeloosstelling aan de verzekerden of hun rechthebbenden zal uitbetalen, die tot hiertoe het kapitaal niet ontvangen hebben voor in België vóór 31 decembe ...[+++]

Article 2. A l'issue des contacts que les Assureurs, essentiellement à l'intervention de l'UPEA, ont eus avec la Communauté juive, les deux parties ont convenu ex aequo et bono que le montant total que payera le secteur des assurances au titre de dédommagement pour la perte subie par les assurés ou leurs ayants droit, qui n'ont pas perçu jusqu'ici le capital des assurances vie souscrites en Belgique avant le 31 décembre 1945, s'élève, en 2002, à 10.000.000,00 EUR.




Anderen hebben gezocht naar : ex aequo et bono     ex aequo et bono vastgesteld bedrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ex aequo et bono vastgesteld bedrag' ->

Date index: 2021-01-31
w