Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evrm alle andere verdragen moet vermelden " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dus dat wanneer men aan het Arbitragehof de bevoegdheid geeft om de wetten aan het EVRM te toetsen, het Hof in zijn analyse, dat wil zeggen in zijn interpretatie van het EVRM, alle andere verdragen moet vermelden.

Cela signifie donc que si l'on confie à la Cour d'arbitrage la compétence de vérifier la compatibilité des lois avec la CEDH, la Cour doit indiquer dans son analyse, c'est-à-dire dans son interprétation de la CEDH, tous les autres traités.


De door artikel 4, § 2, van het ontwerp voorgestelde uitsluiting van de mogelijkheid om een prejudiciële vraag te stellen over de constituerende verdragen betreffende de Europese Unie en het EVRM, vormt echter geen oplossing voor bijvoorbeeld het dubbelbelastingverdrag met Nederland en alle andere verdragen die België internationaal verbinden.

Cependant, l'exclusion de la possibilité de poser une question préjudicielle sur les traités constituants de l'Union européenne et la CEDH, proposée par l'article 4, § 2, du projet, ne permet pas de résoudre par exemple le problème de la convention préventive de la double imposition conclue avec les Pays-Bas et de toutes les autres conventions qui lient la Belgique sur le plan international.


Het eerste is dat het Arbitragehof om het EVRM te interpreteren, rekening moet houden met wat de andere internationale verdragen zeggen.

Premièrement, la Cour d'arbitrage doit, pour interpréter la CEDH, tenir compte de ce que disent les autres traités internationaux.


Deze doelstelling, de stabiliteit van de internationale betrekkingen, geldt immers evenzeer voor alle mensenrechtenverdragen, inzonderheid het IVBPR (30) ­ waarvan de inhoud overigens grotendeels overeenstemt met die van het EVRM (31) ­, en zelfs voor alle andere verdragen, die sedert de Staatshervorming van 1993-94 allemaal bij wet, decreet of ordonnantie moeten worden goedgekeurd (artikel ...[+++]

En effet, cet objectif, à savoir la stabilité des relations internationales, vaut également pour l'ensemble des traités concernant les droits de l'homme, notamment le PIDCP (30) ­ dont le contenu correspond d'ailleurs, dans une large mesure, à celui de la CEDH (31) ­, et même pour tous les autres traités qui, depuis la réforme de l'État de 1993-1994 doivent tous être approuvés par une loi, un décret ou une ordonnance (article 167, §§ 2 et 3, de la Constitution).


Art. 247. De statuten van de onderlinge verzekeringsverenigingen vermelden op straffe van nietigheid: 1° de naam en de zetel van de vereniging; 2° het doel waarvoor de vereniging is opgericht; 3° de voorwaarden en de wijze van toelating, ontslag en uitsluiting van de vennoten; 4° de omvang van de persoonlijke verbintenissen die door de vennoten worden aangegaan met betrekking tot de vorming en instandhouding van een maatschappelijk fonds; 5° het feit dat er vanaf de rekeningen van de vennoten alleen betalingen aan leden mogen wor ...[+++]

Art. 247. Les statuts des associations d'assurance mutuelle mentionnent à peine de nullité: 1° la dénomination et le siège de l'association; 2° l'objet en vue duquel l'association est instituée; 3° les conditions et le mode d'admission, de démission et d'exclusion des associés; 4° l'étendue des engagements personnels assumés par les associés quant à la constitution et au maintien d'un fonds social; 5° le fait qu'il n'est possible d'effectuer des paiements en faveur des membres à partir des comptes des associés que si cela ne cont ...[+++]


Het Brussels Gewest moet net als elke andere werkgever de belastingwetgeving naleven, en zou dus de voordelen van alle aard moeten vermelden op de fiscale fiches.

Comme tout employeur, la Région bruxelloise est soumise à la législation fiscale et devrait ainsi obligatoirement reprendre sur les fiches les avantages de toute nature.


Spreker meent dat het duidelijk moet zijn dat, indien men de bevoegdheid van het Arbitragehof uitbreidt tot de rechtstreekse toetsing aan het EVRM, dit logischerwijze betekent dat alle andere rechtscolleges de bevoegdheid verliezen die ze sinds 1971 hebben om ervoor te zorgen dat de verdragen met rechtstreekse werking voorrang hebben op de Belgische ...[+++]

Selon l'orateur, il doit être clair que si l'on étend la compétence de la Cour d'arbitrage au contrôle direct de la conformité à la CEDH, cela doit signifier logiquement que toutes les autres juridictions perdent la compétence qui leur est reconnue depuis 1971 d'assurer la primauté des traités directement applicables sur la législation belge (question B.1.1.).


Wanneer een entiteit tijdens de periode financiële of niet-financiële activa verwerft, door bezit te nemen van een onderpand dat zij tot zekerheid houdt of een beroep te doen op andere kredietbescherming (bijvoorbeeld garanties) en deze activa voldoen aan de opnamecriteria in andere IFRSs, moet de entiteit voor die op de verslagdatum aangehouden activa het volgende vermelden:

Lorsqu'une entité obtient des actifs financiers ou non financiers au cours de la période en prenant possession d'instruments de garantie qu'elle détient ou en mobilisant d'autres formes de rehaussement de crédit (par exemple un cautionnement), et que ces actifs remplissent les critères de comptabilisation énoncés dans d'autres IFRS, cette entité doit indiquer, à l’égard de tels actifs détenus à la date de clôture:


Verordening (EEG) nr. 1534/91 bepaalt dat de vrijstellingsverordening van de Commissie de groepen van overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen moet omschrijven waarop zij van toepassing is, dat zij moet verduidelijken welke beperkingen of bepalingen al dan niet in de overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen mogen voorkomen, en dat zij moet vermelden welke bepalingen in de overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen moeten voorkomen of ...[+++]

En vertu du règlement (CEE) no 1534/91, le règlement d’exemption de la Commission doit comprendre une définition des catégories d’accords, de décisions et de pratiques concertées auxquelles il s’applique, spécifier les restrictions ou les clauses qui peuvent ou non figurer dans les accords, les décisions et les pratiques concertées et préciser les clauses qui doivent y figurer ou les autres conditions qui doivent être remplies.


De methode die moet worden toegepast voor de etikettering van andere wijnbouwproducten moet op dezelfde manier worden geharmoniseerd, hoewel de specificiteit van de producten en hun markten een grotere differentiatie noodzakelijk maakt, inzonderheid wat betreft de verplicht te vermelden gegevens.

La méthode à suivre pour l'étiquetage d'autres produits vitivinicoles doit être harmonisée de la même manière, bien que la spécificité des produits et de leurs marchés nécessite une différenciation plus importante, en particulier pour les informations obligatoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evrm alle andere verdragen moet vermelden' ->

Date index: 2023-01-16
w