1. erkent de essentiële rol van de financiële markten in de economie van de Unie en de noodzaak onverwijld over een vo
ldoende flexibel en evolutief communautair wetgevingskader te beschikken; is van mening dat deze doelstelling verenigbaar dient te blijven met de strikte eerbiediging van de bevoegdheden van het Europees Parlement als medewetgever samen met de Raad en dat met name de Commissie de nodige
garanties dient te bieden wat betreft de bepalingen inzake de beoogde uitvoeringsmaatregelen, rekening houdend met de aan haar verlee
...[+++]nde bevoegdheden; wijst er eveneens op dat het Europees Parlement, evenals de Europese Raad in zijn resolutie van Stockholm, ervoor heeft gepleit vaker gebruik te maken van verordeningen; 1. reconnaît le rôle essentiel que jouent les marchés financiers dans l'économie de l'Union et la nécessité de disposer rapidement d'un cadre législatif communautaire suf
fisamment souple et évolutif; considère que cet objectif doit rester compatible avec le strict respect des prérogatives du Parlement européen en tant que colégislateur avec le Conseil et qu'en particulier la Commission doit apporter des garanties suffisantes quant aux dispositions relatives aux mesures d'exécutio
n envisagées compte tenu des compétences qui lui sont c
...[+++]onférées en la matière, et rappelle également que le Parlement européen a préconisé comme le Conseil européen dans sa résolution de Stockholm un recours plus fréquent aux règlements ;