Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evolutie van hun internationale carrière werden voortdurend " (Nederlands → Frans) :

Gegevens over deze personen en over de evolutie van hun internationale carrière werden voortdurend bijgewerkt en onderling uitgewisseld door alle westerse inlichtingendiensten.

Des données concernant ces personnes, ainsi que celles en rapport avec l'évolution de leur carrière internationale, étaient constamment mises à jour par tous les services de l'ouest et faisaient l'objet d'un échange mutuel.


Art. 25. Gedurende een termijn van acht jaar na de inwerkingtreding van dit besluit worden de ambtenaren die, voor de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 4 juli 2014 tot vaststelling van het statuut van de ambtenaren van de buitenlandse carrière en de consulaire carrière, behoorden tot de carrière Buitenlandse Dienst, de Kanselarijcarrière of de carrière van de Attachés voor Internationale Samenwerking overeenkomstig het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het Mini ...[+++]

Art. 25. Durant une période de huit ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté, les agents qui, avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 4 juillet 2014 fixant le statut des agents de la carrière extérieure et de la carrière consulaire, appartenaient à la carrière du Service extérieur, la carrière de Chancellerie ou la carrière des Attachés de la Coopération internationale ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Applicatiebeheer heeft, hoofdzakelijk, de volgende opdrachten en taken : o het coördineren van de dagelijkse werkzaamheden van de dienst en het nemen van initiatieven en maatregelen om de dienstverlening op voortdurende wijze te garanderen en te verbeteren; o bijdragen aan het opstellen van het strategisch en operationeel plan van de AAFisc, opvolgen van de acties die dienen om dit plan te verwezenlijken, evenals de nodige bijsturing organiseren; o superviseren van de realisatie van de mode ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Gestion des applications a, principalement, les missions et tâches suivantes : o coordonner les activités quotidiennes du service et prendre les initiatives et mesures pour garantir et améliorer la prestation de services de manière permanente; o contribuer à la rédaction du plan stratégique et opérationnel de l'AGFisc, suivre les actions qui assureront la réalisation de ce plan et en organiser les ajustements nécessaires; o superviser la réalisation des projets de modernisation de l'AGFisc ...[+++]


T. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting wordt gewaarborgd in de grondwet van Burundi en in internationale en regionale verdragen die door Burundi zijn geratificeerd, deel uitmaakt van de nationale strategie voor goed bestuur en corruptiebestrijding, en een essentiële voorwaarde is voor vrije, eerlijke en transparante verkiezingen; overwegende dat er desondanks sprake is van volledige mediacensuur, aangezien de commerciële omroepen half mei werden verboden, journalisten massaal het land ...[+++]

T. considérant que le droit à la liberté d'expression est garanti par la constitution burundaise ainsi que par les traités internationaux et régionaux ratifiés par le pays, que ce droit est inscrit dans la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption et qu'il est essentiel à la tenue d'élections libres, équitables, transparentes et pacifiques; que, néanmoins, les médias sont totalement muselés à la su ...[+++]


9. wijst erop dat geweld tegen vrouwen niet ophoudt aan de Europese grenzen; veroordeelt ten stelligste het voortdurende gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen als oorlogswapen en dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten in hun samenwerkings- en ontwikkelingsprogramma's de kwestie van het geweld tegen vrouwen aanpakken; benadrukt dat er meer actie moet worden ondernomen om te garanderen dat het internationale recht wordt nageleefd, dat vrouwen en meisjes die in conflictsituaties werden ...[+++]

9. rappelle que la violence à l'égard des femmes ne s'arrête pas aux frontières de l'Europe; condamne avec force la persistance de l'utilisation de violences sexuelles contre les femmes comme une arme de guerre et demande à la Commission et aux États Membres d'aborder, dans le cadre de programmes de coopération et de développement, la question des violences faites aux femmes; souligne que des efforts plus importants s'imposent pour veiller au respect du droit international ...[+++]


O. overwegende dat volgens zowel binnenlandse als internationale mensenrechtenorganisaties arrestaties, buitensporig gebruik van geweld, willekeurige hechtenis en de verlenging van de periode van voorlopige hechtenis de voorbije maanden bijna dagelijks zijn voorgekomen; overwegende dat er voortdurend wordt opgetreden tegen alle vormen van andersdenkendheid, waarbij duizenden Morsi-aanhangers en tientallen seculiere activisten sinds juli 2013 werden gearreste ...[+++]

O. considérant que, selon des organisations de défense des droits de l'homme tant nationales qu'internationales, ces derniers mois, l'Égypte a vu presque tous les jours des arrestations, des cas d'usage excessif de la force, des détentions arbitraires et des prolongations de la période de détention provisoire; que le pays connaît actuellement une répression de toutes les formes de contestation, avec l'arrestation de milliers de partisans de Morsi et de dizaines de militants laïques depuis juillet 2013;


13. veroordeelt ten scherpste de voortdurende repressie in Turkmenistan, waar de regering zeer onlangs geweigerd heeft vergunningen aan internationale vervoersmaatschappijen te verlengen, waarmee de laatste verbindingen met de buitenwereld werden verbroken; doet een beroep op de Raad om de dictatuur in dit land in alle bevoegde in ...[+++]

13. condamne fermement la persistance de la répression au Turkménistan, dont le gouvernement a récemment refusé de reconduire les licences accordées à des sociétés internationales de transport maritime, coupant ainsi l'un des derniers liens de ce pays avec le monde extérieur, et demande au Conseil de soulever dans toutes les enceintes internationales compétentes la question de la dictature dans ce pays, afin que soient définies et adoptées des actions communes susceptibles d'aboutir ...[+++]


88. betreurt ten diepste de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten, zoals de inzet van kindsoldaten door illegale gewapende groeperingen in het conflict in Colombia, waaronder ettelijke duizenden kinderen jonger dan 15 jaar; blijft ernstig bezorgd over de bedreigingen tegen mensenrechtenactivisten in dit land en dringt er in dit verband bij de Colombiaanse autoriteiten op aan duidelijke en doeltreffende maatregelen te nemen om het leven en werk van deze mensen te beschermen; is bezorgd over de deplorabele omstandighe ...[+++]

88. déplore les violations persistantes et graves des droits de l'homme, comme le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure profondément inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays, et demande instamment, à cet égard, aux autorités colombiennes de prendre des mesures claires et efficaces pour protéger la vie et le travail de ces personnes; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des offic ...[+++]


w