Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Dekking bezorgen voor een wissel
Demografische evolutie
Evolutie
Evolutie van de prijzen
Evolutie van economische voorspellingen
Folders bezorgen
Geschiedkundige evolutie
Historische evolutie
Ontwikkeling
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Provisie bezorgen voor een wissel
REIMS

Vertaling van "evolutie te bezorgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change


geschiedkundige evolutie | historische evolutie

évolution historique










berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires




evolutie van economische voorspellingen

évolution des prévisions économiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onze diplomatieke posten in Turkije volgen deze kwestie van nabij op, bezorgen ons regelmatig verslagen over de evolutie van de situatie en onderhouden regelmatige contacten met LGBTI-verenigingen, zowel op bilateraal niveau als in EU-verband.

Nos postes diplomatiques en Turquie suivent cette question de près, nous adressent des rapports sur l'évolution de la situation et entretiennent des contacts réguliers avec des associations LGBTI, tant au niveau bilatéral qu'au niveau de l'UE.


1. Kunt me cijfers bezorgen over de evolutie van die ziekte in ons land tijdens de afgelopen vijf (of zo mogelijk tien) jaar, per provincie en/of per arrondissement?

1. Je souhaiterais obtenir quelques chiffres sur l'évolution de cette maladie dans notre pays sur les cinq dernières années (si possibles les dix dernières années) et ce, province par province et/ou arrondissement par arrondissement.


2. Kunt u cijfermateriaal bezorgen over de evolutie van het gebruik van die producten in de Belgische landbouwsector tijdens op zijn minst de jongste vijf en zo mogelijk de jongste tien jaar, uitgesplitst per Gewest?

2. Pourriez-vous communiquer quelques chiffres concernant l'évolution de l'utilisation de ces produits durant aux moins les cinq dernières années, et si possible pour la dernière décennie, dans le secteur agricole belge et ce, Région par Région?


1. Kunt u die gegevens updaten en me een overzicht bezorgen van de evolutie van de gemeentelijke dotaties aan de OCMW's gedurende de jongste vijf jaar, in absolute bedragen en in euro per inwoner?

1. Pourriez-vous actualiser ces données en donnant l'évolution des dotations communales aux CPAS pour les cinq dernières années, en montant absolu et en euros par habitant?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat de evolutie van deze aantallen sinds 2008 betreft, kan ik u weinig gedetailleerde cijfers bezorgen; het huidige bestand van hulpverleners-ambulanciers staat niet toe om een statistisch overzicht te geven.

Concernant l'évolution de ces chiffres depuis 2008, je ne suis pas en mesure de vous fournir des informations détaillées, dans la mesure où le fichier actuel des secouristes-ambulanciers ne permet pas de générer un historique statistique.


De evolutie van de aantallen hulpverleners-ambulanciers sinds 2008 kan ik u minder gedetailleerde bezorgen, het actuele bestand van hulpverleners-ambulanciers laat niet toe een statistische historiek te produceren.

Je ne suis pas en mesure de vous donner autant de détails sur l'évolution du nombre de secouristes-ambulanciers depuis 2008, le fichier actuel des secouristes-ambulanciers ne permettant pas de créer un historique statistique.


Daarnaast dienen de IBP's waarvoor de CBFA in 2009 een herstelplan heeft goedgekeurd, aan de CBFA een gedetailleerde stand van zaken te bezorgen over de evolutie van dit herstelplan, eveneens uiterlijk op 28 februari 2010.

Ensuite, les IRP dont le plan de redressement a été approuvé en 2009 par la CBFA doivent remettre à celle-ci un état des lieux détaillé de l’évolution de ce plan de redressement, et ce au plus tard le 28 février 2010 également.


Wat de evolutie van de uitgaven van de verzekering voor de verschillende hemofiliegeneesmiddelen betreft (klasse ATC B02BD " Stollingsfactoren" ), stel ik voor om u een tabel te bezorgen die ze opsomt (bronnen: Farmanet voor de officina’s, PH documenten voor de ziekenhuizen).

En ce qui concerne l’évolution des dépenses de l’assurance pour les différents médicaments contre l’hémophilie (classe ATC B02BD « Facteurs de coagulation »), je propose de vous remettre un tableau les reprenant (sources : Pharmanet pour les Officines, Documents PH pour les hôpitaux).


1. Is het mogelijk een cijfermatige evolutie te bezorgen van het aantal geregistreerde incidenten van deze aard tijdens bluswerken van de brandweerkorpsen en dit vanaf 2005 tot en met vandaag?

1. Pourriez-vous me fournir une évolution chiffrée du nombre d'incidents de ce type enregistrés au cours d'interventions des services d'incendie de 2005 à ce jour?


Kan de geachte minister in correcte cijfers per leeftijdscategorie en gewestelijke spreiding, de evolutie inzake zelfdoding, depressie en het gebruik van antidepressiva van de afgelopen 15 jaar bezorgen ?

L'honorable ministre peut-il fournir les chiffres exacts concernant l'évolution du nombre de suicides, de dépressions et de la consommation d'antidépresseurs, par catégorie d'âge et par région, sur les 15 dernières années ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evolutie te bezorgen' ->

Date index: 2023-09-01
w