Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evolutie in onze drie buurlanden » (Néerlandais → Français) :

Het hoofddoel van de bestreden maatregelen bestaat erin « de sinds 1996 opgebouwde loonkostenhandicap tegenover onze drie buurlanden en belangrijkste handelspartners [...] goed te maken » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 5), teneinde « het concurrentievermogen van ondernemingen [te herstellen] ».

Les mesures attaquées ont pour objectif principal de « résorber notre handicap salarial constitué depuis 1996 par rapport à nos trois pays voisins et plus importants partenaires commerciaux » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 5), de façon à « restaurer la compétitivité des entreprises ».


Overwegende dat om de werkgelegenheid en dus in de eerste plaats de werknemers te beschermen, de evolutie van de lonen bedwongen moet worden door middel van een continue loonmatiging, teneinde onze loonhandicap ten opzichte van onze buurlanden te kunnen terugdringen » (Parl. St., Kamer, DOC 54-0987/001, p. 16).

Considérant que pour protéger l'emploi et donc en premier lieu les travailleurs, l'évolution des salaires doit être maîtrisée par le biais d'une modération salariale continue afin de permettre de résorber notre handicap salarial vis-à-vis de nos pays voisins; » (Doc. parl.. Chambre, DOC 54-0987/001, p. 16).


Slechts een klein deel daarvan vloeit daarvan terug naar onze zone. 1. Kan u de evolutie van de inkomsten voor het verkeersveiligheidsfonds schetsen van de afgelopen drie jaar naar de herkomst van die ontvangsten per politiezone?

1. Pourriez-vous, pour les trois dernières années, retracer l'évolution des recettes du Fonds de sécurité routière en fonction de l'origine de ces recettes par zone de police?


Daarom moeten deze drie verschillende vormen van samenwerking – samenwerking met Rusland, preferentiële samenwerking met onze oostelijke buurlanden en speciale samenwerking met de Middellandse Zeeregio – worden behandeld als afzonderlijke instrumenten met een en hetzelfde doel.

Voilà pourquoi ces trois différentes formes de coopération – la coopération avec la Russie, la coopération préférentielle avec nos voisins de l’est et la coopération spéciale dans la région méditerranéenne – doivent être traitées comme des instruments séparés avec un seul et même objectif.


C. overwegende dat internationale handel in het Verdrag van Lissabon gedefinieerd wordt als een van de drie pijlers van het externe optreden van de EU, die gecoördineerd moet worden met de andere beleidsgebieden van het externe optreden, te weten buitenlandse zaken en internationale ontwikkeling; overwegende dat de handel altijd een krachtige pijler is geweest in het nabuurschapsbeleid en dat dit is benadrukt in de mededelingen van de Commissie over „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden” en „Een partnerschap voor ...[+++]

C. considérant que le traité de Lisbonne définit le commerce international comme une des trois branches de l'action extérieure de l'UE et requiert une cohérence avec ses autres politiques: les affaires extérieures et le développement international; considérant que le commerce a toujours constitué un pilier solide de la politique de voisinage, ce que la Commission fait valoir dans ses communications «Une stratégie nouvelle pour un voisinage en mutation» et «Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée»;


C. overwegende dat internationale handel in het Verdrag van Lissabon gedefinieerd wordt als een van de drie pijlers van het externe optreden van de EU, die gecoördineerd moet worden met de andere beleidsgebieden van het externe optreden, te weten buitenlandse zaken en internationale ontwikkeling; overwegende dat de handel altijd een krachtige pijler is geweest in het nabuurschapsbeleid en dat dit is benadrukt in de mededelingen van de Commissie over 'Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden' en 'Een partners ...[+++]

C. considérant que le traité de Lisbonne définit le commerce international comme une des trois branches de l'action extérieure de l'UE et requiert une cohérence avec ses autres politiques: les affaires extérieures et le développement international; considérant que le commerce a toujours constitué un pilier solide de la politique de voisinage, ce que la Commission fait valoir dans ses communications "Une stratégie nouvelle pour un voisinage en mutation" et "Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée";


Nummer drie: de vele bevroren crises in onze oostelijke buurlanden hangen met één enkel probleem samen, en dat is de status van Rusland na het uiteenvallen van de Sovjet Unie.

Troisièmement: les nombreuses crises gelées dans notre voisinage oriental font simplement partie d’un unique problème cohérent, à savoir le statut post-soviétique de la Russie.


De drie meest recente mededelingen van de Commissie gaan over respectievelijk een algemene strategie voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijk luchtruim samen met de buurlanden van de EU en het aanvangen van gerichte onderhandelingen voor mondiale akkoorden ("Ontwikkeling van de agenda voor het externe luchtvaartbeleid van de Gemeenschap", COM(2005)0079) waarvoor onze collega de heer El Kadraoui als rapporteur optreedt, en twee mededelingen ov ...[+++]

Les trois communications les plus récentes de la Commission concernent une stratégie générale pour la création d'un Espace aérien commun avec les pays voisins de l'UE et le lancement de négociations ciblées en vue de parvenir à un accord global ("Développer l’agenda de la politique extérieure de l'aviation de la Communauté" (COM(2005) 79 final), pour laquelle notre collègue Saïd El Khadraoui est rapporteur, ainsi que deux communications portant respectivement sur une politique communautaire dans le domaine de l'aviation civile à l’égard de la République populaire de Chine (COM(2005) 78 final) et un cadre pour le développement des relatio ...[+++]


Deze wet stelt dat bij de evolutie van de lonen moet rekening worden gehouden met de evolutie in onze drie buurlanden.

Elle stipule qu'il faut tenir compte, dans le cadre de l'évolution des salaires, de l'évolution chez nos trois voisins.


Bovendien blijven de correcties van de wet van 26 juli 1996 van toepassing, hetgeen onder meer betekent dat de mate waarin de loonkostontwikkeling in ons land gedurende de jaren 1999 en 2000 sneller verloopt dan bij onze drie buurlanden (zijnde: Duitsland, Frankrijk en Nederland), in mindering kan worden gebracht van de maximale marge 2001 en 2002.

En outre, les corrections de la loi du 26 juillet 1996 restent d'application, ce qui signifie notamment que si l'évaluation du coût salarial dans notre pays pour les années 1999-2000 est plus rapide que dans nos trois pays voisins (à savoir: l'Allemagne, la France et les Pays-Bas), ce coût supplémentaire pourra être déduit de la marge maximale de 2001 et 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evolutie in onze drie buurlanden' ->

Date index: 2021-10-31
w