Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demografische evolutie
Evolutie
Evolutie van de prijzen
Evolutie van dieren
Evolutie van economische voorspellingen
Geschiedkundige evolutie
Historische evolutie
Ontwikkeling

Vertaling van "evolutie evenmin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geschiedkundige evolutie | historische evolutie

évolution historique












evolutie van economische voorspellingen

évolution des prévisions économiques






evolutie van de presentatie in de traditie van geoefende dans

évolution des pratiques de prestation de la danse traditionnelle appliquée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het aantal muzikanten wordt niet vastgelegd en de centrale vraag van de door te voeren evolutie evenmin.

2. Le nombre de musiciens n'est ni arrêté ni la question centrale de l'évolution à intervenir.


Het zou evenmin verstandig zijn om alle mogelijke gevallen in detail in de wet uit te werken, omdat men anders binnen de kortste keren achter de maatschappelijke evolutie zou aanhollen.

De même, il ne serait pas judicieux de détailler tous les cas potentiels dans la loi, dès lors que l'on en arriverait très vite à courir derrière l'évolution sociale.


Zij pikt evenmin in op nieuwe tendensen en evoluties die elders (en vooral bij de gemeenschappen) opgang maken (in hoofdzaak wat betreft behoud, beheer en inventarisatie).

Il ne s'inspire pas non plus des tendances et évolutions (principalement en ce qui concerne la conservation, la gestion et l'inventaire) qui se font jour ailleurs (et surtout au sein des communautés).


Het overlevingspensioen dat wordt toegekend krachtens de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn, dat met toepassing van artikel 4, § 1, vijfde lid, werd verhoogd met het bedrag van het supplement of dat werd berekend op grond van een rustpensioen dat met toepassing van artikel 3, § 6, is verhoogd met het bedrag van het supplement, alsook het overlevingspensioen dat wordt toegekend krachtens het koninklijk besluit van 23 december 1996, dat met toepassing van artikel 7, § 1, vijfde lid, werd verhoogd met he ...[+++]

La pension de survie accordée en vertu de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général, qui a été majorée du montant du supplément en application de l'article 4, § 1, alinéa 5, ou qui a été calculée sur base d'une pension de retraite majorée du montant du supplément en application de l'article 3, § 6, et la pension de survie accordée en vertu de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 qui a été majorée du montant du supplément en application de l'article 7, § 1, alinéa 5, ou qui a été calculée sur base d' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. gelet op de vaststelling van de Raad van Cultuur dat de federale overheid niet optreedt als gesprekspartner bij de gemeenschappen en evenmin inpikt op nieuwe tendensen en evoluties die elders (en vooral bij de gemeenschappen) opgang maken;

E. considérant que le Raad van Cultuur constate que l'État fédéral n'intervient pas en tant qu'interlocuteur auprès des communautés et qu'il ne s'inspire pas non plus des nouvelles tendances et évolutions qui se font jour ailleurs (et surtout au sein des communautés);


De heer Quaden heeft in december al gezegd dat hij niet tevreden is met de jongste evolutie van de inflatie in België, evenmin als zijn collega's in Frankfurt.

Au mois de décembre déjà, M. Quaden avait déclaré qu'il n'était pas satisfait de l'évolution récente de l'inflation en Belgique, pas plus d'ailleurs que ses collègues de Francfort.


De heer Quaden heeft in december al gezegd dat hij niet tevreden is met de jongste evolutie van de inflatie in België, evenmin als zijn collega's in Frankfurt.

Au mois de décembre déjà, M. Quaden avait déclaré qu'il n'était pas satisfait de l'évolution récente de l'inflation en Belgique, pas plus d'ailleurs que ses collègues de Francfort.


Er zijn echter geen cijfers beschikbaar over de proportionaliteit vóór de politiehervorming en al evenmin over de evolutie van die proportionaliteit sinds de inwerkingtreding van de politiehervorming.

Or, l'on ignore les chiffres de cette proportionnalité au jour précédant la réforme des polices et leur évolution depuis l'entrée en vigueur de cette dernière.


Zulk een bedoeling kan evenmin worden afgeleid uit de in B.2.1 tot B.3.2 beschreven evolutie van de depositobeschermingsregeling.

Un tel objectif ne saurait davantage se déduire de l'évolution du système de protection des dépôts décrit en B.2.1 à B.3.2.


Art. 4. Bij de toepassing van de nieuwe verloningssystemen zoals beschreven in deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal rekening worden gehouden met het principe van de budgettaire en sociale neutraliteit ten opzichte van de geplande evolutie van het huidige systeem, in de veronderstelling dat het was blijven bestaan; dit betekent dat die toepassing niet tot gevolg mag hebben dat het bruto maandloon van de medewerkers lager zal zijn dan dat vóór de inwerkingtreding van het nieuwe systeem, en evenmin dat de totale loonmassa gaat sti ...[+++]

Art. 4. La mise en oeuvre des nouveaux mécanismes de rémunération,tels que décrits dans la présente convention collective de travail, respectera le principe de neutralité budgétaire et sociale par rapport à l'évolution programmée du système actuel s'il avait perduré; ceci signifie qu'elle ne pourra avoir pour conséquence que la rémunération brute mensuelle des collaborateurs soit inférieure à celle précédant l'entrée en vigueur du nouveau système, ni que la masse salariale globale puisse augmenter par le seul effet de l'installation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evolutie evenmin' ->

Date index: 2023-12-18
w