9. verzoekt de Commissie in haar toekomstige studies in het bijzonder aandacht te besteden aan de gevolgen van de toekomstige stadia van de openstelling voor concurrentie van de postdiensten op het gebied van de geografische dekking en de evolutie van de netwerken, met het oog op de toegangsvoorwaarden voor de armste en meest geïsoleerde bevolkingsgroepen op het Europese grondgebied;
9. demande à la Commission, dans ses futures études, d'être particulièrement attentive à l'impact des futures étapes d'ouverture des services postaux à la concurrence, en matière de couverture géographique et d'évolution des réseaux, au regard notamment des conditions d'accès des populations les plus démunies ou les plus enclavées sur le territoire européen;