Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst
Waterfabriek volgens het verdampingsproces

Vertaling van "evolueren volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces | waterfabriek volgens het verdampingsproces

usine de dessalement par distillation


indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het toepassingsgebied van e-justitie is zeer ruim en zal geleidelijk aan evolueren volgens de vooruitgang die met de Europese rechtsruimte wordt geboekt en de technologische ontwikkelingen.

Le champ potentiel de l'e-Justice est très large et devra évoluer au fur et à mesure des progrès de l'espace judiciaire européen et de l'évolution technologique.


- Het personeelslid dat niet slaagt voor het taalexamen binnen de gestelde termijn, kan de 5 pct. die voorzien is aan het einde van de stageperiode niet genieten en zijn bezoldiging zal slechts evolueren volgens de anciënniteit in het barema van zijn vorige functie totdat hij slaagt voor het taalexamen.

- Le membre du personnel qui n'aurait pas réussi l'examen linguistique ne peut pas bénéficier des 5 p.c. prévus à l'issue de la période de stage et sa rémunération n'évoluera qu'à l'ancienneté dans le barème de sa fonction antérieure jusqu'à la réussite de l'examen linguistique.


Deze reserves zullen na overdracht evolueren volgens de netto inventariswaarde van de eenheden van het compartiment beheerd in O.F.P. Enerbel.

Ces réserves après transfert évolueront en fonction de la valeur nette d'inventaire des unités du compartiment géré dans l'O.F.P. Enerbel.


De pensioenleeftijd van het pensioenreglement zal evolueren volgens het volgende tijdschema :

L'âge de la retraite du règlement de pension évoluera selon le schéma suivant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit recente cijfers blijkt dat digitale dreigingen snel evolueren en dat het publiek cybercriminaliteit als een ernstige bedreiging beschouwt. Aanvallen met gijzelsoftware zijn sinds 2015 met 300 % toegenomen. De economische impact van cybercriminaliteit is van 2013 tot 2017 vervijfvoudigd en kan volgens studies tegen 2019 verder stijgen met een factor vier.

Il ressort de statistiques récentes que les cybermenaces évoluent rapidement et que l'opinion publique perçoit la cybercriminalité comme une menace importante: des études montrent que les attaques par rançongiciel ont augmenté de 300 % depuis 2015; l'incidence économique de la cybercriminalité a quintuplé entre 2013 et 2017, et pourrait encore quadrupler d'ici à 2019.


Deze middelen zullen evolueren volgens de inflatie en aan 75 % van de groei van het bbp (vóór participatie in de vergrijzingskost) en zullen verdeeld worden volgens de federale personenbelastingsleutel (personenbelasting gelokaliseerd in elk van de gemeenschappen)».

L'ensemble de ces moyens évolueront en fonction de l'inflation et de 75 % de la croissance du PIB (avant la participation dans le coût du vieillissement) et seront répartis selon la clé de l'impôt des personnes physiques fédéral localisé dans chacune des Communautés».


De middelen voor de andere overgedragen bevoegdheden inzake gezondheidszorg en « hulp aan personen » zullen worden verdeeld volgens de bevolkingssleutel en evolueren volgens de inflatie en 82,5 % (vóór participatie in de vergrijzingskosten) van de reële groei.

Les moyens liés aux autres compétences transférées en matière de soins de santé et « d'aide aux personnes » seront répartis selon la clé population et évolueront en fonction de l'inflation et de 82,5 % (avant la participation dans le coût du vieillissement) de la croissance réelle.


Deze middelen zullen evolueren volgens de inflatie en aan 75 % van de groei van het bbp (vóór participatie in de vergrijzingskosten) en zullen verdeeld worden volgens de federale personenbelastingsleutel (personenbelasting gelokaliseerd in elk van de gemeenschappen).

L'ensemble de ces moyens évolueront en fonction de l'inflation et de 75 % de la croissance du PIB (avant la participation dans le coût du vieillissement) et seront répartis selon la clé de l'impôt des personnes physiques fédéral localisé dans chacune des communautés.


De heer Mark Eyskens, volksvertegenwoordiger, wenst net zoals premier Verhofstadt niet te evolueren volgens een dialectiek van een open einde. Zo zal het nog tientallen jaren duren vooraleer de publiekrechtelijke structuren geëvolueerd zijn en het zal nog lang duren vooraleer er in de Europese Unie een evenwicht zal worden gevonden.

M. Mark Eyskens, député, pas plus que M. Verhofstadt, premier ministre, ne désire s'inscrire dans une dialectique prônant une issue ouverte, car il faudra encore patienter des décennies pour voir les structures de droit public évoluer et il s'écoulera encore beaucoup de temps avant que l'Union européenne parvienne à trouver un équilibre.


Deze toestand is niet definitief en kan altijd evolueren volgens de informatie die in de lopende dossiers binnenkomt.

Cette situation n’est pas définitive et peut toujours évoluer en fonction des informations reçues dans les dossiers en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evolueren volgens' ->

Date index: 2025-02-10
w