Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Druk uitoefenen
Drukken
Een mandaat uitoefenen
Evocatierecht
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Pers
Persen
Recht van overdaging
Risicobeheer in de openlucht uitoefenen
Risicobeheer in openlucht uitoefenen
Zelfbeheersing uitoefenen

Vertaling van "evocatierecht uitoefenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat


risicobeheer in de openlucht uitoefenen | risicobeheer in openlucht uitoefenen

appliquer la gestion des risques à des activités de plein air




evocatierecht | recht van overdaging

droit d'évocation






druk uitoefenen | drukken | pers | persen

presse écrite


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


zelfbeheersing uitoefenen

faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EOM kan na ontvangst van dergelijke informatie zijn evocatierecht uitoefenen, op voorwaarde dat het nationale onderzoek nog niet is afgerond en er nog geen tenlastelegging is ingediend bij een rechtbank.

Le Parquet européen peut exercer son droit d’évocation après avoir reçu ces informations, à condition que l’enquête nationale ne soit pas encore achevée et qu’aucun acte d’accusation n’ait été soumis à une juridiction.


2. Indien een rechterlijke of rechtshandhavende instantie van een lidstaat een onderzoek instelt met betrekking tot een strafbaar feit ten aanzien waarvan het EOM krachtens artikel 22 en artikel 25, leden 2 en 3, zijn bevoegdheid zou kunnen uitoefenen, of indien de bevoegde rechterlijke of rechtshandhavende instantie van een lidstaat op een bepaald moment na het instellen van een onderzoek van oordeel is dat een onderzoek een dergelijk strafbaar feit betreft, stelt die instantie het EOM daarvan zonder onnodige vertraging in kennis, zodat het kan beslissen of het zijn evocatierecht ...[+++]

2. Lorsqu’une autorité judiciaire ou répressive d’un État membre ouvre une enquête concernant une infraction pénale à l’égard de laquelle le Parquet européen pourrait exercer sa compétence conformément à l’article 22 et à l’article 25, paragraphes 2 et 3, ou si, à un moment quelconque après l’ouverture d’une enquête, l’autorité judiciaire ou l’autorité répressive compétente d’un État membre constate que l’enquête concerne une telle infraction, cette autorité en informe le Parquet européen sans retard indu afin que ce dernier puisse décider d’exercer ou non son droit d’évocation conformément à l’article 27.


Na overeenkomstig artikel 24, lid 2, behoorlijk in kennis te zijn gesteld, neemt het EOM een besluit inzake het al dan niet uitoefenen van zijn evocatierecht.

Après avoir été dûment informé conformément à l’article 24, paragraphe 2, le Parquet européen décide d’exercer ou non son droit d’évocation.


Terwijl dit laatste wetsontwerp een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet regelt, moet de Senaat voor het eerste wetsontwerp haar evocatierecht uitoefenen om het te kunnen bespreken (artikel 78 van de Grondwet).

Le dernier projet règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution, mais le Sénat doit, s'il veut exercer son droit d'évocation (article 78 de la Constitution) pouvoir débattre du premier projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is eveneens onvoorspelbaar hoe vaak de toekomstige Senaat zijn evocatierecht zal uitoefenen.

De même, on ne peut pas déterminer à l'avance avec quelle fréquence le futur Sénat exercera son droit d'évocation.


In de toekomst zal een bijzondere wet andere aangelegenheden kunnen aanduiden waarvoor de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen.

Une loi spéciale pourra désigner d'autres matières à l'égard desquelles le Sénat pourra exercer son droit d'évocation.


De Kamer heeft beide wetsontwerpen goedgekeurd op 20 oktober 2011 en de termijn voor het uitoefenen van het evocatierecht betreffende het tweede deel is verstreken op 14 november 2011.

La Chambre a approuvé les deux projets de loi le 20 octobre 2011 et le délai pour l'exercice du droit d'évocation concernant la deuxième partie a expiré le 14 novembre 2011.


De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, legt uit dat men een keuze gemaakt heeft tussen, enerzijds, het facultatieve evocatierecht dat helemaal geen verplichting inhoudt en dus vrijblijvend is en, anderzijds, het verplicht gezamenlijke uitoefenen van een bevoegdheid.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, explique qu'un choix a été fait entre, d'une part, le droit d'évocation facultatif, qui n'est assorti d'aucune obligation et n'est donc pas contraignant, et, d'autre part, l'exercice conjoint obligatoire d'une compétence.


Wanneer de CBFA de in § 2 vermelde maximale referentierentevoet vaststelt, kan de minister bevoegd voor Economie, op eigen initiatief of op verzoek van de Ministerraad, binnen vijftien dagen en mits omstandige motivering een evocatierecht uitoefenen.

Lorsque la CBFA fixe le taux maximum de référence visé au § 2, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions peut, de sa propre initiative ou à la demande du Conseil des ministres, exercer dans les quinze jours et moyennant une motivation circonstanciée un droit d'évocation.


Wordt in de commissie geen overeenstemming bereikt, dan wordt de termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen, verminderd tot zeven dagen en de termijn van behandeling bedoeld in artikel 78, derde lid, tot dertig dagen.

A défaut d'accord au sein de la commission, le délai d'évocation du Sénat est ramené à sept jours et le délai d'examen visé à l'article 78, alinéa 3, à trente jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evocatierecht uitoefenen' ->

Date index: 2024-10-11
w