Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Druk uitoefenen
Drukken
Een mandaat uitoefenen
Evocatierecht
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Pers
Persen
Recht van overdaging
Risicobeheer in de openlucht uitoefenen
Risicobeheer in openlucht uitoefenen
Zelfbeheersing uitoefenen

Vertaling van "evocatierecht kan uitoefenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat


risicobeheer in de openlucht uitoefenen | risicobeheer in openlucht uitoefenen

appliquer la gestion des risques à des activités de plein air




evocatierecht | recht van overdaging

droit d'évocation






druk uitoefenen | drukken | pers | persen

presse écrite


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


zelfbeheersing uitoefenen

faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Indien een rechterlijke of rechtshandhavende instantie van een lidstaat een onderzoek instelt met betrekking tot een strafbaar feit ten aanzien waarvan het EOM krachtens artikel 22 en artikel 25, leden 2 en 3, zijn bevoegdheid zou kunnen uitoefenen, of indien de bevoegde rechterlijke of rechtshandhavende instantie van een lidstaat op een bepaald moment na het instellen van een onderzoek van oordeel is dat een onderzoek een dergelijk strafbaar feit betreft, stelt die instantie het EOM daarvan zonder onnodige vertraging in kennis, zodat het kan beslissen of het zijn evocatierecht ...[+++]

2. Lorsqu’une autorité judiciaire ou répressive d’un État membre ouvre une enquête concernant une infraction pénale à l’égard de laquelle le Parquet européen pourrait exercer sa compétence conformément à l’article 22 et à l’article 25, paragraphes 2 et 3, ou si, à un moment quelconque après l’ouverture d’une enquête, l’autorité judiciaire ou l’autorité répressive compétente d’un État membre constate que l’enquête concerne une telle infraction, cette autorité en informe le Parquet européen sans retard indu afin que ce dernier puisse décider d’exercer ou non son droit d’évocation conformément à l’article 27.


Na overeenkomstig artikel 24, lid 2, behoorlijk in kennis te zijn gesteld, neemt het EOM een besluit inzake het al dan niet uitoefenen van zijn evocatierecht.

Après avoir été dûment informé conformément à l’article 24, paragraphe 2, le Parquet européen décide d’exercer ou non son droit d’évocation.


Het EOM kan na ontvangst van dergelijke informatie zijn evocatierecht uitoefenen, op voorwaarde dat het nationale onderzoek nog niet is afgerond en er nog geen tenlastelegging is ingediend bij een rechtbank.

Le Parquet européen peut exercer son droit d’évocation après avoir reçu ces informations, à condition que l’enquête nationale ne soit pas encore achevée et qu’aucun acte d’accusation n’ait été soumis à une juridiction.


Indien de tweede voordracht van de Raad van State niet met eenparigheid van stemmen geschiedt, wordt de lijst met de kandidaten overgezonden aan de Kamer of de Senaat zodat zij hun evocatierecht kunnen uitoefenen.

Si la deuxième présentation du Conseil d'État n'est pas unanime, la liste des candidats est alors transmise à la Chambre ou au Sénat en vue de leur permettre d'exercer leur pouvoir d'évocation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wordt in de commissie geen overeenstemming bereikt, dan wordt de termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen verminderd tot zeven dagen en de onderzoekstermijn tot dertig dagen (52) .

À défaut d'accord au sein de la commission, le délai dans lequel le Sénat peut exercer son droit d'évocation est ramené à sept jours et le délai d'examen à trente jours (52) .


1. De termijn waarbinnen de Senaat het evocatierecht kan uitoefenen bedraagt vijftien dagen en wordt berekend overeenkomstig artikel 9, § 1, 1º, en § 2, en artikel 10 van de wet bedoeld in artikel 61-1, derde lid.

1. Le délai dans lequel le Sénat peut exercer le droit d'évocation est de quinze jours et il est calculé conformément à l'article 9, § 1, 1º, et § 2, et à l'article 10 de la loi visée à l'article 61-1, alinéa 3.


In de toekomst zal een bijzondere wet andere aangelegenheden kunnen aanduiden waarvoor de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen.

Une loi spéciale pourra désigner d'autres matières à l'égard desquelles le Sénat pourra exercer son droit d'évocation.


Het is eveneens onvoorspelbaar hoe vaak de toekomstige Senaat zijn evocatierecht zal uitoefenen.

De même, on ne peut pas déterminer à l'avance avec quelle fréquence le futur Sénat exercera son droit d'évocation.


Als wij dit controlerecht, dit evocatierecht op het gebied van comitologie namelijk volledig willen uitoefenen, moeten wij de werkzaamheden van de uitvoeringscomités, onder dezelfde voorwaarden als de vertegenwoordigers van de Raad, op de voet kunnen volgen.

En effet, si nous voulons pleinement exercer ce droit de regard, ce droit de rappel en matière de comitologie, nous devons pouvoir, dans les mêmes conditions que les représentants du Conseil, suivre au jour le jour les travaux des comités compétents en matière d’exécution.


Wordt in de commissie geen overeenstemming bereikt, dan wordt de termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen, verminderd tot zeven dagen en de termijn van behandeling bedoeld in artikel 78, derde lid, tot dertig dagen.

A défaut d'accord au sein de la commission, le délai d'évocation du Sénat est ramené à sept jours et le délai d'examen visé à l'article 78, alinéa 3, à trente jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evocatierecht kan uitoefenen' ->

Date index: 2021-04-01
w