Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Evidence-based geneeskunde
LIJKT OP-zoeken
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging

Traduction de «evident lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

soins infirmiers fondés sur une approche factuelle


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de precaire situatie in een land als Syrië evident lijkt is dit geen voldoende reden om een humanitair visum toe te kennen.

Bien que la précarité de la situation dans un pays comme la Syrie semble constituer une évidence, elle ne semble pas être une raison suffisante pour obtenir un visa humanitaire.


Het lijkt evident dat een magistraat die zijn korps heeft verlaten om een opdracht te vervullen bij een andere instelling zo snel mogelijk zijn oorspronkelijke functie van magistraat weer opneemt nadat aan die specifieke opdracht een einde werd gesteld.

Il semble évident qu'un magistrat qui a quitté son corps d'origine pour accomplir une mission auprès d'une autre institution réintègre au plus vite sa fonction originelle de magistrat aussitôt qu'il a été mis fin à cette mission spécifique.


Het lijkt dan ook evident dat de broncode van deze software ter beschikking van de burger kan worden gesteld.

La communication du code source de ce logiciel aux citoyenx semble donc aller de soi.


Hoewel discriminatie op de werkvloer inderdaad kan worden gesanctioneerd, lijkt het mij evenwel evident dat sancties op zich niet zullen volstaan.

Je crois effectivement que si des sanctions peuvent être prises dans le cadre de discriminations au travail, il me semble évident que ces sanctions à elles seules ne suffiront pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt me evident dat de interministeriële conferentie "Integratie in de Maatschappij / Grootstedenbeleid, Integratie en Huisvesting" de overlegstructuur bij uitstek is om de verschillende actieplannen armoedebestrijding op elkaar af te stemmen, nog voor deze worden gefinaliseerd.

Il me semble évident que la conférence interministérielle de l'Intégration sociale / de la Politique des grandes villes, de l'Intégration et du Logement constitue la structure de concertation par excellence afin d'harmoniser les différents plans d'action, avant qu'ils ne soient finalisés.


Overigens lijkt het principe van een Europees minimumloon om deze doelstellingen te bereiken van evident belang. Dit principe moet worden geconcretiseerd.

Par ailleurs, le principe du revenu minimum en Europe, pour atteindre ces objectifs, me semble évident et doit être concrétisé.


De tijd die nog resteert tot de volgende IGC zou kunnen worden benut om de oude bijdrage van de Commissie voor de IGC van Nice aan te vullen, omdat het evident lijkt dat de instelling van een preliminaire kamer, zoals overigens zowel het Comité van toezicht van het OLAF als het Europees universitair instituut van Florence hebben benadrukt, spoedig nodig zal blijken voor het functioneren van het systeem, met inachtneming van de grondrechten.

Le laps de temps qui nous sépare de la CIG pourrait être utiliser à bien pour compléter l'ancienne contribution de la Commission à la CIG de Nice, car il semble évident que l'institution d'une Chambre préliminaire, ainsi d'ailleurs que le soulignent tant le Comité de surveillance de l'OLAF, que l'Institut universitaire européen de Florence, se révélera rapidement nécessaire au fonctionnement du système, dans le respect des droits fondamentaux.


Gelet op de grote overeenkomsten in de beoordeling van dreigingen in zowel de EVS als de Amerikaanse nationale veiligheidsstrategie, lijkt het evident dat gestreefd moet worden naar een hernieuwde dialoog tussen de EU en de VS als gelijke partners - een dialoog die er praktisch gesproken sinds het einde van de koude oorlog niet meer is.

Étant donné la cohérence substantielle entre la stratégie européenne de sécurité et la stratégie de sécurité nationale américaine dans l'évaluation des menaces, il semble évident que des efforts doivent être entrepris pour que l'UE et les États-Unis puissent rétablir, entre partenaires égaux, un dialogue qui, dans la pratique, a cessé d'exister entre les deux parties depuis la fin de la guerre froide.


Het lijkt evenwel evident dat voor de opkomende landen, die uit de allocatie van de internationale financiële middelen profijt willen halen, de externe liberalisering van de kapitaalbewegingen moet worden voorafgegaan door een interne liberalisering en een doeltreffend toezicht.

Mais il semble évident que pour les pays émergents, désireux de profiter de l'allocation des ressources financières internationales, la libéralisation interne, accompagnée d'une supervision efficace, doit précéder la libéralisation externe des mouvements de capitaux.


Het lijkt evident dat de bepalingen met betrekking tot het kiesrecht (leeftijd, uitsluiting van het kiesrecht), de verkiesbaarheid en de bepalingen met betrekking tot het verloop van de verkiezingscampagnes niet ressorteren onder het begrip gemeenschappelijke beginselen, mits deze bepalingen stroken met de beginselen van vrijheid, democratie en mensenrechten, zoals vastgelegd in artikel F van het Verdrag betreffende de Europese Unie (en aan die voorwaarde lijkt op dit ogenblik voldaan te zijn in de 15 lidstaten).

Il paraît évident que les dispositions relatives au droit de vote (âge, exclusion du droit de vote), à l'éligibilité ainsi que les dispositions relatives au déroulement des campagnes électorales ne font pas partie de la notion de principes communs à la condition (elle paraît être remplie à l'heure actuelle dans les 15 États membres) qu'elles respectent les principes de liberté, de démocratie et des droits de l'homme prévus par l'article F du traité sur l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evident lijkt' ->

Date index: 2024-09-25
w