8. verzoekt de Unie en haar lidstaten een spoedige instelling en een soepel functioneren van het Hof in praktische zin te steunen en verzoekt de Unie er in samenwerking met de andere verdragsluitende partijen op toe te zien dat het Hof onafhankelijk, doelmatig, apolitiek en eerlijk is, en dat het bestaat uit rechters en ambtenaren met de hoogste persoonlijke en beroepskwaliteiten, waardoor een evenwichtige geografische vertegenwoordiging en een evenwicht tussen mannen en vrouwen gewaarborgd wordt;
8. engage instamment l'Union et ses États membres à apporter une aide concrète à la mise en œuvre à bref délai et au bon fonctionnement de la Cour et presse l'UE, en collaboration avec les autres États parties, de s’assurer que celle-ci est réellement indépendante, efficace, apolitique et équitable et que les juges et fonctionnaires qui la composent possèdent les qualifications personnelles et professionnelles les plus élevées, garantissant, par ailleurs, une représentation équilibrée tant sur le plan géographique que sur celui de la répartition hommes / femmes;