Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwichtig tussen beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevorderen voor een evenwichtiger verdeling tussen de regio's

correction des déséquilibres régionaux


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De complementariteit van beide doelstellingen is inderdaad wenselijk, maar veronderstelt dat de acties, en met name de "massa-acties" die op Europees niveau worden opgezet, na verloop van tijd, bijvoorbeeld via nationale mobiliteitsplannen, op nationaal niveau voldoende, evenwichtig tussen de verschillende landen verdeelde opvolging vinden.

La complémentarité des deux objectifs est en effet souhaitable, mais elle suppose que les actions engagées au niveau européen trouvent au fil du temps, au niveau national, des relais suffisants et équilibrés entre pays, en ce qui concerne notamment les "actions de masse", à travers par exemple des plans nationaux de mobilité.


Wanneer zal die situatie rechtgezet worden, zodat er een evenwichtige verdeling van de betrekkingen tussen beide taalrollen kan worden verzekerd?

Quand cette situation sera-t-elle remédié afin d'assurer une juste parité des rôles linguistiques?


Een evenwichtige benadering van de noodzakelijke afwegingen [4] tussen economische en milieudoelstellingen kan resulteren in oplossingen waar beide pijlers baat bij hebben, en duurzame ontwikkeling bevorderen.

Une approche équilibrée des compromis entre les piliers « économie » et « environnement » peut déboucher sur des solutions acceptables et stimuler le développement durable.


Verder mag niet vergeten worden dat de agenten dikwijls de enige verkooppunten zijn waardoor er een evenwichtige rechtsverhouding bestaat tussen beide partijen.

Par ailleurs, il ne faut pas oublier que les agents commerciaux sont souvent les seuls points de vente, ce qui signifie que le rapport juridique entre les deux parties est équilibré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder mag niet vergeten worden dat de agenten dikwijls de enige verkooppunten zijn waardoor er een evenwichtige rechtsverhouding bestaat tussen beide partijen.

Par ailleurs, il ne faut pas oublier que les agents commerciaux sont souvent les seuls points de vente, ce qui signifie que le rapport juridique entre les deux parties est équilibré.


De amendementen van de meerderheid om een evenwichtiger verdeling tussen beide geslachten onder de leden van het Hof op te leggen, krijgen eveneens de steun van de regering.

Quant aux amendements de la majorité visant à imposer une répartition plus équilibrée des deux sexes parmi les membres de la Cour, ils bénéficient également du soutien du gouvernement.


Door zijn essentiële scharnierfunctie tussen beide politieniveaus moeten de directeurs-coördinators waken over de evenwichtige ontwikkeling van het geïntegreerd karakter van deze politie en deze permanente bekommernis omzetten in hun dagelijkse activeiten.

Par sa fonction charnière essentielle entre les deux niveaux de police, le directeur coordonnateur se doit de veiller au développement harmonieux du caractère intégré de cette police et traduire cette préoccupation permanente dans ses activités quotidiennes.


Een Belgische erkenning moet daarom worden geïnterpreteerd als een bijdrage tot een eerlijk en evenwichtig akkoord tussen beide partijen.

Une reconnaissance par la Belgique doit dès lors être interprétée comme une contribution à un accord juste et équilibré entre les deux parties.


Tot slot herhaalden de leiders op de EU-Korea-top die op 15 september 2015 in Seoul na de bijeenkomst van het Handelscomité plaatsvond, dat de volledige uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst en een toename van het handelsvolume tussen Korea en de EU belangrijk waren om de verwachte voordelen voor beide zijden evenwichtig te verwezenlijken.

Enfin, lors du Sommet UE-Corée, qui a été organisé à Séoul après la réunion du comité «Commerce» le 15 septembre 2015, les dirigeants ont répété que la pleine mise en œuvre de l’ALE et une augmentation du volume des échanges commerciaux entre la Corée et l’Union étaient importantes afin d’apporter les bénéfices escomptés aux deux parties d’une manière équilibrée.


12. onderstreept het belang van Brazilië als leidende mogendheid van het regionale integratieproces Mercosur; is ingenomen met het hernieuwde strategisch partnerschap en het gezamenlijke actieplan EU-Brazilië 2012-2014, en de wederzijdse verplichtingen op gebieden als de bevordering van democratie en de hervormingen van het multilaterale bestuursstelsel; dringt er bij beide partijen op aan om zich aan hun verplichtingen te houden en hun bijdrage te leveren aan de hervorming van de financiële architectuur van de wereld; herinnert aan het aanbod van president Rousseff inzake ondersteuning voor de EU om haar staatsschuldencrisis te overw ...[+++]

12. souligne l'importance du Brésil comme puissance dirigeante dans le processus d'intégration régionale du Mercosur; salue le plan d'action conjoint 2012-2014 renouvelé pour un partenariat stratégique UE-Brésil, et les engagements mutuels pris dans les domaines de la promotion de la démocratie et des réformes du système de gouvernance multilatéral; invite instamment les deux parties à respecter leurs engagements et à contribuer à la réforme de l'architecture financière mondiale; rappelle l'offre de la présidente Rousseff concernant l'aide à l'UE pour surmonter la crise de sa dette souveraine ...[+++]




D'autres ont cherché : evenwichtig tussen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwichtig tussen beide' ->

Date index: 2022-09-23
w