Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromis tussen apparatuur en programmatuur
Te bereiken

Traduction de «evenwichtig compromis tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevorderen voor een evenwichtiger verdeling tussen de regio's

correction des déséquilibres régionaux


compromis tussen apparatuur en programmatuur

option matériel/logiciel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie kan zo namens de Europese Unie onderhandelingen leiden en een katalysatorrol spelen bij de totstandbrenging van een evenwichtig compromis tussen de standpunten van de 28 lidstaten.

Elle permettra à la Commission, au nom de l'Union européenne, de mener des négociations et de jouer un rôle de catalyseur dans la recherche d'un compromis équilibré entre les positions des 28 États membres.


Mevrouw Balbinot is van mening dat het voorstel een evenwichtig compromis tussen uiteenlopende belangen is.

La proposition représente, selon Mme Balbinot, un compromis équilibré entre les différents intérêts mis en jeu.


De voorlopige formule van briefuitwisseling die gezien werd als een evenwichtig compromis tussen de urgentie vanwege de politiediensten enerzijds en de eis tot transparantie van de politionele actie en de bescherming van het privé-leven anderzijds, zal aldus op termijn vervangen worden door een verdragstekst.

La formule provisoire de l'échange de correspondance, qui est considérée comme un compromis équilibré entre, d'une part, l'urgence nécessaire pour les services de police et, d'autre part, l'exigence de transparence de l'action policière et la protection de la vie privée, sera donc remplacée, à terme, par une convention.


Deze voorlopige formule van briefuitwisseling dient aldus gezien te worden als een evenwichtig compromis tussen de urgentie vanwege de politiediensten enerzijds en de eis tot transparantie van de politionele actie en de bescherming van het privé-leven anderzijds.

Cette formule provisoire de l'échange de lettres doit donc être considérée comme un compromis équilibré entre l'urgence invoquée par les services de police, d'une part, et la nécessité de garantir la transparence de l'action policière et la protection de la vie privée, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat om een complex, maar evenwichtig compromis tussen de acht partijen van de institutionele meerderheid.

Il s'agit d'un compromis complexe, mais équilibré, entre les huit partis de la majorité institutionnelle.


Deze verplichtingen inzake dienstkwaliteit vormen een evenwichtig compromis tussen een lichtjes mindere dienstkwaliteit voor de eindgebruikers en de mogelijkheden om de breedbandnetwerken en de kostenbeheersing van de operatoren te optimaliseren.

Ces contraintes de qualité de service sont un compromis équilibré entre une légère dégradation de la qualité minimale de service pour les utilisateurs finals et les possibilités d'optimisation des réseaux à haut débit et de maîtrise de coûts des opérateurs.


Ik meen dat deze maatregel van de vorige regering een correcte en evenwichtige maatregel is, die het evenwicht zoekt tussen het stimuleren van de intrede in de arbeidsmarkt enerzijds en het verzekeren van een waardig vervangingsinkomen anderzijds : een juist compromis tussen verzekering enerzijds, en solidariteit anderzijds, waarbij ook niet mag vergeten worden dat de inschakelingsuitkeringen hun oorsprong niet vinden in een period ...[+++]

J’estime que cette mesure de l’ancien gouvernement est une mesure correcte qui recherche l’équilibre entre, d’une part, l’encouragement à entrer sur le marché du travail et, d’autre part, la garantie d’un revenu de remplacement décent ; par ailleurs, il ne faut pas perdre de vue que les allocations d’insertion ne tirent pas leur origine d’une période de travail assujetti à cotisation, mais sont basées sur le suivi d’études, sans paiement de cotisations.


Na lange onderhandelingen tussen het Parlement en de Raad is men tot een belangrijke overeenkomst gekomen, die het resultaat is van een evenwichtig compromis tussen de verschillende standpunten van de 27 lidstaten.

À l’issue de ces longues négociations entre le Parlement et le Conseil, nous sommes arrivés à un résultat important qui est le fruit d’un compromis équilibré entre les différentes positions des 27 États membres.


De wetgever heeft echter ernaar gestreefd « een redelijk en evenwichtig compromis [te bereiken] tussen enerzijds de noodzaak een wettelijke interpretatie te geven van het begrip deeltijdse arbeid en, anderzijds, de noodzaak om een bepaalde flexibiliteit van de arbeidstijd in acht te nemen » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 975/10, pp. 64 en 65).

Le législateur a toutefois voulu rendre « possible l'élaboration d'un compromis raisonnable et équilibré entre, d'une part, la nécessité de donner une interprétation légale de la notion de travail à temps partiel et, d'autre part, [la nécessité] de respecter le besoin d'une certaine flexibilité du temps de travail » (Doc. parl., Chambre, 1989-1990, n° 975/10, pp. 64 et 65).


Overigens is artikel 9 een evenwichtig compromis tussen de centrale rol van de traditionele arts en de keuzevrijheid van de patiënt, aangezien de beoefenaar van een niet-conventionele praktijk die geen arts is, verplicht wordt aan de patiënt te vragen een recente diagnose over te leggen. De patiënt kan, zijnerzijds, schriftelijk bevestigen dat hij vóór de behandeling geen arts wenst te raadplegen.

Par ailleurs, l'article 9 est un compromis équilibré entre le rôle central du médecin traditionnel puisqu’il impose au praticien, non médecin, d’une pratique non conventionnelle de demander au patient de produire un diagnostic récent, et la liberté du choix du patient puisqu’il permet à celui-ci de consigner par écrit sa volonté de ne pas consulter un médecin préalablement au traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwichtig compromis tussen' ->

Date index: 2023-03-02
w