Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands economisch evenwicht
Biologisch evenwicht
Budgettair evenwicht
Chemisch evenwicht
Compensatie
Ecologisch evenwicht
Evenwicht
Evenwicht in de natuur
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financieel evenwicht
Herstel van het evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Monetaire evenwicht
Natuurlijk evenwicht
Oecologisch evenwicht
Scheikundig evenwicht
Verdeling van de bevoegdheden
Verstoord budgettair evenwicht

Vertaling van "evenwicht zoekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
biologisch evenwicht | ecologisch evenwicht | evenwicht in de natuur | natuurlijk evenwicht | oecologisch evenwicht

équilibre de la nature | équilibre naturel


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

balance chimique


binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

équilibre économique interne | équilibre interne


budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]

équilibre budgétaire [ déséquilibre budgétaire ]


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]






Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid

Fonds pour l'équilibre financier de la sécurité sociale


compensatie | herstel van het evenwicht

compensation | modification tendant à rétablir un équilibre physiologique | psychologique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie, die zelf voortdurend naar een evenwicht tussen nationale belangen en ruimere verantwoordelijkheden zoekt, moet een buitenlands beleid voeren waarbij multilaterale contacten zich niet beperken tot het werven van internationale steun voor op voorhand vastgestelde nationale belangen.

Il est nécessaire pour l'Union européenne, qui est elle-même un exercice permanent d'équilibre entre intérêts nationaux et responsabilités plus vastes, de faire la preuve, dans ses relations extérieures, que le multilatéralisme ne devrait pas se résumer à rechercher l'assentiment de la Communauté internationale pour des intérêts nationaux prédéfinis.


Ik meen dat deze maatregel van de vorige regering een correcte en evenwichtige maatregel is, die het evenwicht zoekt tussen het stimuleren van de intrede in de arbeidsmarkt enerzijds en het verzekeren van een waardig vervangingsinkomen anderzijds : een juist compromis tussen verzekering enerzijds, en solidariteit anderzijds, waarbij ook niet mag vergeten worden dat de inschakelingsuitkeringen hun oorsprong niet vinden in een periode van bijdrageplichtige arbeid, maar gebaseerd zijn op het doorlopen van studies, zonder bijdragebetaling.

J’estime que cette mesure de l’ancien gouvernement est une mesure correcte qui recherche l’équilibre entre, d’une part, l’encouragement à entrer sur le marché du travail et, d’autre part, la garantie d’un revenu de remplacement décent ; par ailleurs, il ne faut pas perdre de vue que les allocations d’insertion ne tirent pas leur origine d’une période de travail assujetti à cotisation, mais sont basées sur le suivi d’études, sans paiement de cotisations.


De voorzitter stelt voor dat de Commissie een evenwicht zoekt tussen het toestaan van uitzonderingen op het reclameverbod en het invoeren van meer beperkingen dan thans het geval is, op de verkoop van tabaksproducten aan jongeren.

Le président suggère que la commission puisse faire un équilibre entre d'une part, accorder certaines exceptions à l'interdiction de la publicité, et, d'autre, part, instaurer une restriction plus grande que ce qu'il existe actuellement quant à la vente des produits du tabac aux jeunes.


De voorzitter stelt voor dat de Commissie een evenwicht zoekt tussen het toestaan van uitzonderingen op het reclameverbod en het invoeren van meer beperkingen dan thans het geval is, op de verkoop van tabaksproducten aan jongeren.

Le président suggère que la commission puisse faire un équilibre entre d'une part, accorder certaines exceptions à l'interdiction de la publicité, et, d'autre, part, instaurer une restriction plus grande que ce qu'il existe actuellement quant à la vente des produits du tabac aux jeunes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. wijst erop dat de suikerquotaregeling eind 2016 ten einde loopt en stelt dan ook voor dat de Commissie naar adequate instrumenten zoekt om gebrek aan evenwicht op de markt te voorkomen;

18. attire l'attention sur le fait que le quota pour le sucre expirera fin 2016 et, par conséquent, propose que la Commission élabore des instruments en mesure d'éviter tout déséquilibre du marché;


Het wetsvoorstel zoekt dus naar een evenwicht tussen de rechten en de belangen van alle betrokkenen.

La proposition de loi tente donc de trouver un équilibre entre les droits et les intérêts de toutes les personnes concernées.


De voorgestelde wetswijziging zoekt een evenwicht tussen enerzijds de noodzaak bepaalde gegevens te codificeren, en anderzijds de bescherming van de privacy.

La modification que l'on propose d'apporter à la loi vise à réaliser un équilibre entre, d'une part, la nécessité de codifier certaines données et, d'autre part, la nécessité de protéger la vie privée.


− (PT) Een sterk en ambitieus voorzitterschap van de Europese Commissie is essentieel om te waarborgen dat Europa op het wereldtoneel opnieuw het voortouw neemt en daarbij een evenwicht zoekt tussen enerzijds economische en politieke doelstellingen en anderzijds sociale en territoriale samenhang.

– (PT) Une présidence de la Commission forte et ambitieuse est essentielle pour permettre à l’Europe de reconquérir sa position de leader mondial en cherchant un équilibre entre les objectifs économiques et politiques d’une part et la cohésion sociale et territoriale, d’autre part.


De Commissie bevordert een dienstverleningsniveau dat een goed evenwicht zoekt tussen veiligheid, keuzevrijheid en onafhankelijk leven.

La Commission soutient un niveau de service qui permette de trouver un juste équilibre entre sécurité, liberté de choix et indépendance.




w