Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwicht moet gerespecteerd » (Néerlandais → Français) :

In het Belgisch wetgevend antwoord op het Salduz-arrest moet dus een evenwicht worden gevonden en dat evenwicht moet gerespecteerd blijven.

Dans la réponse législative qu'elle devra apporter à l'arrêt Salduz, la Belgique devra donc trouver un équilibre et s'y tenir.


Uiteraard moet hierbij een zeker evenwicht worden gerespecteerd en is het belangrijk dat een aantal zaken door de arbeidsrechtbank, die het vertrouwen geniet van de werknemer, worden geregeld.

Le but est donc de procurer une sûreté au cessionnaire. À cet égard, il convient de respecter un certain équilibre et il est important que le tribunal du travail, qui a la confiance du travailleur, règle un certain nombre d'affaires.


Uiteraard moet hierbij een zeker evenwicht worden gerespecteerd en is het belangrijk dat een aantal zaken door de arbeidsrechtbank, die het vertrouwen geniet van de werknemer, worden geregeld.

Le but est donc de procurer une sûreté au cessionnaire. À cet égard, il convient de respecter un certain équilibre et il est important que le tribunal du travail, qui a la confiance du travailleur, règle un certain nombre d'affaires.


Het Verdrag voorziet in een bepaald evenwicht en dat evenwicht moet worden gerespecteerd.

Le Traité établit un équilibre et cet équilibre doit être respecté.


62. is van oordeel dat ontwikkelingsbeleid landen kan helpen hun rijkdom aan grondstoffen te gebruiken voor duurzame en inclusieve groei, onder andere door het verbeteren van governance en het vergroten van transparantie; onderstreept het feit dat ontwikkelingsbeleid, inclusief het Stelsel van Algemene Preferenties, geen instrument van grondstoffendiplomatie is, maar is van mening dat het in het Europees grondstoffenbeleid een belangrijke ondersteunende rol kan spelen; verzoekt de Commissie derhalve voor samenhang tussen deze twee te zorgen; spreekt zijn voldoening uit over de opneming van expliciete garanties inzake niet-discriminerende toegang tot de grondstoffenmarkt in EU-handelsovereenkomsten en als een voorwaarde voor het lidmaatsc ...[+++]

62. reconnaît que la politique de développement joue un rôle pour aider les pays à convertir leurs richesses en ressources en croissance durable et inclusive, notamment en améliorant la gouvernance et la transparence; souligne que la politique en matière de développement, en ce compris le système généralisé de préférences (SGP), ne constitue pas un instrument diplomatique pour les matières premières, mais est d'avis qu'elle peut jouer un rôle important de soutien à la politique européenne des matières premières; demande, dès lors, à la Commission d'assurer la cohérence entre ces deux politiques; se félicite de l'ajout de garanties explicites en ce qui concerne l'accès non discriminatoire des marchés aux marchés des matières premières dan ...[+++]


32. wacht op het prototype van het web-tv-kanaal; herinnert eraan dat de voorwaarden die reeds waren vastgelegd in de vorige begrotingsprocedure en in zijnde resolutie van 26 oktober 2006 over de begroting 2007 (andere afdelingen) inzake de financiering van de project, inhouden dat het prototype moet worden goedgekeurd na een testperiode, dat de fracties bij de vaststelling van de inhoud van de programma's moeten worden betrokken en dat het politiek evenwicht moet worden gerespecteerd;

32. attend le prototype de Web-TV; rappelle les conditions déjà convenues lors de la procédure budgétaire précédente et dans sa résolution du 26 octobre 2006 sur le budget 2007 (Autres sections) pour le financement de ce projet sont l'approbation du prototype;


Vooral in Lomé wordt er de nadruk op gelegd dat de ontwikkeling consistent moet zijn, en dat het natuurlijk evenwicht onder alle omstandigheden gerespecteerd moet worden.

Surtout Lomé mettait l'accent sur la nécessité de modes de développement cohérents, respectant les équilibres écologiques.


7. merkt op dat EU-wetgeving voor de luchtvaartsector niet het enige middel is om de rechten van de passagier te vrijwaren en te beschermen; meent dat de Gemeenschap overeenkomstig het bepaalde in artikel 153 van het EG-Verdrag de rechten van luchtreizigers beter moet beschermen ter vrijwaring van de wezenlijke belangen van passagiers (b.v. met betrekking tot de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen) en daarbij moet streven naar een evenwicht tussen wetgeving en vrijwillige verbintenissen van luchthavens en luchtvaartmaatsch ...[+++]

7. rappelle que la législation communautaire dans le secteur aérien n'est pas la seule option disponible pour sauvegarder et protéger les droits des passagers; estime que la Communauté devrait renforcer les droits des passagers aériens conformément aux dispositions de l'article 153 du traité CE, et ce, en instaurant un équilibre entre la législation relative aux intérêts essentiels des passagers aériens (par exemple, responsabilité du transporteur aérien) et les engagements volontaires des aéroports et des compagnies aériennes concernant d'autres intérêts (par exemple, renforcement de la qualité du service), mais tout en tenant compte de ...[+++]


De risico's zijn dus voor de vrouwen. Daarom moet het evenwicht tussen mannen en vrouwen in de federale commissie absoluut worden gerespecteerd.

Il me paraît donc impératif que l'équilibre femme-homme soit respecté au sein de la commission fédérale.


Het evenwicht in de ideologische en filosofische strekkingen moet worden gerespecteerd.

Il est veillé à la représentation équilibrée des différentes tendances idéologiques et philosophiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwicht moet gerespecteerd' ->

Date index: 2024-05-20
w