Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwicht gevonden tijdens » (Néerlandais → Français) :

In deze eindtekst hebben België en de Europese Unie daarentegen een zeker evenwicht gevonden tijdens de onderhandelingen en in de verklaringen over het Midden-Oosten, waarbij de holocaust veroordeeld werd en de strijd tegen het antisemitisme aangemoedigd werd.

Par contre, dans le texte final de la Conférence gouvernementale, la Belgique et l'Union européenne ont trouvé un certain équilibre lors de négociations et dans les déclarations sur le Moyen-Orient, dans lesquelles l'holocauste a été condamné et la lutte contre l'antisémitisme a été encouragée.


Wat haar twee amendementen betreft, wijst mevrouw Lizin erop dat tijdens de vorige legislatuur een evenwicht werd gevonden waardoor de wet, met de nodige hindernissen, toch kon worden goedgekeurd, met de steun van vrouwelijke parlementsleden van alle partijen.

À propos de ses deux amendements, Mme Lizin rappelle que pendant la législature précédente, on a construit l'équilibre qui a permis d'aboutir à ladite loi avec beaucoup de difficultés, mais avec l'appui des femmes parlementaires de tous les parties.


Tijdens de besprekingen met het EASA-comité hebben de lidstaten hun waardering uitgedrukt voor de degelijkheid van de voorgestelde regels, het billijke evenwicht dat is gevonden en de duidelijke vooruitgang inzake veiligheid.

Lors des échanges de vues au sein du comité AESA, les États membres ont mis en avant la qualité élevée des règles proposées, le juste équilibre qui a été trouvé et les nettes améliorations apportées en matière de sécurité.


(7) De bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers moet worden verbeterd, en de flexibiliteit in de organisatie van de arbeidstijd moet worden vergroot, met name wat de aanwezigheidsdiensten en meer in het bijzonder de periodes van inactiviteit tijdens aanwezigheidsdiensten betreft, en er moet ook een nieuw evenwicht gevonden worden tussen het combineren van werk en gezin, enerzijds, en een flexibelere organisatie van de arbeidstijd, anderzijds.

(7) Il est nécessaire de renforcer la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs et de conférer plus de souplesse à l'aménagement du temps de travail, notamment en ce qui concerne le temps de garde et, en particulier, les périodes inactives pendant le temps de garde, ainsi que de trouver un nouvel équilibre entre la conciliation entre travail et vie de famille, d'une part, et un aménagement plus souple du temps de travail, d'autre part.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Lewandowski, dames en heren, we debatteren nu over de begroting van het Parlement voor 2012 en ik zou willen benadrukken dat volgens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie het juiste evenwicht moet worden gevonden tussen beperkte en verantwoorde stijgingen, die met name voortvloeien uit de nieuwe bevoegdheden en verantwoordelijkheden op grond van het Verdrag van Lissabon, en uit zelfdiscipline en zelfbeperking in tijden waarin openbare middelen beperkt beschikbaar zijn.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Lewandowski, Mesdames et Messieurs, la question débattue actuellement est le budget 2012 du Parlement et je voudrais insister sur le fait que le groupe Verts/Alliance libre européenne estime qu’il faut atteindre un juste équilibre entre les augmentations limitées et justifiées, qui résultent essentiellement des nouveaux pouvoirs et des nouvelles responsabilités prévus par le traité de Lisbonne, et l’autodiscipline et la modération budgétaire à un moment où les fonds publics se font rares.


45. merkt op dat een evenwicht moet worden gevonden tussen de noodzaak maatregelen te nemen die de financiële stabiliteit helpen behouden en de noodzaak het vermogen van banken om de economie van kredieten te voorzien, in stand te houden; het is van belang dat het bankenstelsel zowel in normale tijden als in tijden van crisis zijn fundamentele taken kan vervullen;

45. constate qu'il est nécessaire de trouver un équilibre entre le besoin d'agir pour contribuer à préserver la stabilité financière et celui de maintenir la capacité des banques à fournir des crédits à l'économie; ajoute qu'il est important que le système bancaire soit en mesure de remplir ses missions essentielles en temps normal aussi bien qu'en temps de crise;


46. merkt op dat een evenwicht moet worden gevonden tussen de noodzaak maatregelen te nemen die de financiële stabiliteit helpen behouden en de noodzaak het vermogen van banken om de economie van kredieten te voorzien, in stand te houden; het is van belang dat het bankenstelsel zowel in normale tijden als in tijden van crisis zijn fundamentele taken kan vervullen;

46. constate qu'il est nécessaire de trouver un équilibre entre le besoin d'agir pour contribuer à préserver la stabilité financière et celui de maintenir la capacité des banques à fournir des crédits à l'économie; ajoute qu'il est important que le système bancaire soit en mesure de remplir ses missions essentielles en temps normal aussi bien qu'en temps de crise;


46. merkt op dat een evenwicht moet worden gevonden tussen de noodzaak maatregelen te nemen die de financiële stabiliteit helpen behouden en de noodzaak het vermogen van banken om de economie van kredieten te voorzien, in stand te houden; het is van belang dat het bankenstelsel zowel in normale tijden als in tijden van crisis zijn fundamentele taken kan vervullen;

46. constate qu'il est nécessaire de trouver un équilibre entre le besoin d'agir pour contribuer à préserver la stabilité financière et celui de maintenir la capacité des banques à fournir des crédits à l'économie; ajoute qu'il est important que le système bancaire soit en mesure de remplir ses missions essentielles en temps normal aussi bien qu'en temps de crise;


Neil Kinnock, die als lid van de Commissie met het transportbeleid en het Trans-Europese vervoersnet is belast, verklaarde: "ik ben van mening dat met dit voorstel het juiste evenwicht is gevonden tussen de economische behoeften van de Europese Unie om het internationale goederenverkeer te waarborgen en het verlangen van de Europese burgers en hun regeringen om de kwaliteit van het bestaan in stand te houden en te verbeteren, vooral in het weekend en tijdens vakantieperioden.

Neil Kinnock, commissaire chargé de la politique des transports et des réseaux transeuropéens de transport, a déclaré: "Je suis convaincu que cette proposition constitue un juste milieu entre la nécessité économique, pour l'Union européenne, de garantir la circulation des marchandises à l'échelle internationale et le souhait des citoyens européens et de leurs gouvernements de préserver et d'améliorer leur qualité de vie - en particulier pendant les week-ends et les jours fériés.


De sociale partners hebben hun bijdrage geleverd tot een klimaat van meer zekerheid door in moeilijke tijden een interprofessioneel akkoord te sluiten waarbij tussen de concurrentiekracht van de bedrijven en de koopkracht een evenwicht werd gevonden.

Les partenaires sociaux ont contribué à instaurer un climat de plus grande sécurité en concluant en des temps difficiles un accord interprofessionnel dans le cadre duquel un équilibre a été trouvé entre la compétitivité des entreprises et le pouvoir d'achat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwicht gevonden tijdens' ->

Date index: 2021-12-27
w