Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing
Binnenlands economisch evenwicht
Biologisch evenwicht
Compensatie
Ecologisch evenwicht
Evenwicht in de natuur
Financieel evenwicht
Herstel van het evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Monetaire evenwicht
Natuurlijk evenwicht
Oecologisch evenwicht
Terugbetaling
Terugbetaling van communautaire steun
Terugbetaling van de prijs van een biljet
Terugbetaling van de prijs van een vervoerbewijs
Terugbetaling van een biljet
Terugbetaling van een vervoerbewijs
Terugbetaling van steun
Terugbetaling van subsidie
Verzoek om terugbetaling
Wijze van terugbetaling

Traduction de «evenwicht de terugbetaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terugbetaling van de prijs van een biljet | terugbetaling van de prijs van een vervoerbewijs | terugbetaling van een biljet | terugbetaling van een vervoerbewijs

remboursement du prix d'un billet


biologisch evenwicht | ecologisch evenwicht | evenwicht in de natuur | natuurlijk evenwicht | oecologisch evenwicht

équilibre de la nature | équilibre naturel


aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]

remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]


terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]

remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]


binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

équilibre économique interne | équilibre interne


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]


Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid

Fonds pour l'équilibre financier de la sécurité sociale






compensatie | herstel van het evenwicht

compensation | modification tendant à rétablir un équilibre physiologique | psychologique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten geen deel uitmaakt van de regeling van het algemeen beheer, bepaalt het ontwerp dat ter bespreking voorligt, dat het Fonds met het oog op zijn eigen evenwicht de terugbetaling zal kunnen vorderen van de leningen die het heeft toegekend voor de bouw of de renovatie van kinderdagverblijven en opvangdiensten.

Comme le Fonds d'équipements et de services collectifs n'entre pas dans le système de la gestion globale, le projet prévoit qu'il pourra percevoir, en vue de son propre équilibre les remboursements de prêts qu'il avait accordés pour la construction ou la rénovation de crêches et de services d'accueil.


Om de boni van het stelsel van de zelfstandigen te verminderen en de begroting toch in evenwicht te houden, wil dit artikel de terugbetaling voor 2005 verhogen met 40 miljoen euro, en bijgevolg de terugbetalingen voor 2006 tot 2009 jaarlijks verminderen met 10 miljoen euro.

Dès lors, la technique utilisée dans le présent article afin de diminuer le boni du régime indépendant est, tout en gardant le régime en équilibre, d'augmenter le remboursement 2005 de 40 millions d'euros et, dès lors, de diminuer les remboursements prévus de 2006 à 2009 de 10 millions chaque année.


De maatregelen die ik voorstel inzake financiering, beogen het herstel van het evenwicht van de rechten en plichten tussen de KMO’s en de banksector, met name inzake de mobiliteit van kredieten en waarborgen, de vervroegde terugbetaling van leningen, of nog de mogelijkheid voor particulieren om een pand op een handelsfonds te nemen, om de niet-bancaire financieringsmogelijkheden voor starters te verbeteren.

En matière de financement, les mesures que je propose visent à rétablir l'équilibre des droits et obligations entre les PME et le secteur bancaire, en particulier en matière de mobilité des crédits et des garanties, le remboursement anticipé des prêts ou encore la possibilité pour des privés de prendre un gage sur fonds de commerce, afin d’améliorer les possibilités de financement non bancaire pour les starters.


7) Naast de terugbetaling van een internetverbinding ter hoogte van 30,55 euro per maand, biedt telewerk voornamelijk kwalitatieve voordelen, zoals een beter evenwicht tussen het privé- en beroepsleven en minder woon-werkverkeer bijvoorbeeld.

7) Mis à part le remboursement de la connexion informatique qui s’élève à 30,55 euros par mois, le télétravail offre, essentiellement, des avantages qualitatifs tels un meilleur équilibre vie privée/vie professionnelle ou une diminution des déplacements domicile/lieu de travail, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hogere terugbetaling aan de desbetreffende lidstaten aan het eind van de periode wordt bij de afsluiting in evenwicht gebracht en de totale betalingskredieten voor de gehele programmeringsperiode ondergaan derhalve geen wijziging.

L'augmentation du remboursement aux États membres concernés en fin de période sera rééquilibrée à la clôture; par conséquent, le total des crédits de paiement pour l'ensemble de la période de programmation reste inchangé.


Om de doelstellingen van verlaging van de gemiddelde financieringskosten enerzijds en het aanhouden van voldoende bufferkapitaal anderzijds met elkaar in evenwicht te brengen, voorziet het herstructureringsplan erin dat CGD in het boekjaar 2014 [50-60] % van haar kapitaaloverschot (d.w.z. het kapitaal boven de geldende minimumkapitaalvereisten uit hoofde van de Europese en de Portugese wetgeving (met inbegrip van de pijlers 1 en 2) plus een kapitaalbuffer van [100-150] basispunten) zal gebruiken om converteerbare instrumenten terug te betalen. In het boekjaar 2015 en, indien nodig, in de daaropvolgende boekjaren zal CGD [90-100] % van ha ...[+++]

Afin d’équilibrer les objectifs d’abaissement des coûts de financement moyens d’une part et de maintien d’un tampon de fonds propres suffisant d’autre part, le plan de restructuration prévoit que lors de l’exercice 2014, CGD utilisera [50-60] % de son excès de capital (autrement dit, le capital qui dépasse le seuil minimal requis en matière de capital, conformément aux législations européenne et portugaise — y compris les piliers 1 et 2 — majoré d’un tampon de capital égal à [100-150] points de base) pour rembourser les instruments convertibles. Lors de l’exercice 2015 et, le cas échéant, des exercices suivants, CGD utilisera [90-100] % ...[+++]


Voorafgaande toestemming maakt het mogelijk het financiële evenwicht van de socialezekerheidsstelsels te beheersen, en biedt patiënten gegarandeerde voorwaarden voor terugbetaling en de informatie die zij nodig hebben, voordat zij zich in een buitenlands ziekenhuis laten behandelen.

L’autorisation préalable permet de contrôler l’équilibre financier des systèmes sociaux, et de garantir au patient des conditions de remboursement et les informations nécessaires avant une intervention hospitalière à l’étranger.


Tot slot wil ik de kwestie van de voorafgaande toestemming voor intramurale zorg aan de orde stellen. De invoering hiervan is onderworpen aan een hele reeks beperkingen voor de lidstaten, terwijl dit principe juist de mogelijkheid biedt het financiële evenwicht van de socialezekerheidsstelsels te bewaren en daarnaast patiënten de voorwaarden voor terugbetaling garandeert.

Je voudrais enfin évoquer la question de l’autorisation préalable pour les soins de santé hospitaliers, dont la mise en place est soumise à toute une série de contraintes pour les États membres, alors même que ce principe permet à la fois de contrôler l’équilibre financier des systèmes sociaux et de garantir aux patients des conditions de remboursement.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het verslag heeft in de Commissie interne markt en consumentenbescherming in beide lezingen lange tijd gerijpt. Iedereen weet dat ik in het begin ernstige kritiek had op het verslag, toen het nieuwe producten die beschikbaar zijn in één markt verwarde. Ik denk daarbij aan de markt van het Verenigd Koninkrijk en aan hypotheken waarbij je je kredietbalans bij dezelfde bank tegen je hypotheek in evenwicht kunt brengen. Overeenkomstig de oorspronkelijke voorstellen in dit verslag zou dat verboden zijn. Na zes jaar hebben wij nu nieuwe zorgen, al hebben we zes jaar over dit verslag gepraat, betreffende de v ...[+++]

– Madame la Présidente, à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, où ce rapport est longtemps resté en gestation, dans les deux sens du terme, chacun sais que je l’ai sévèrement critiqué depuis ses débuts, car il confondait de nouveaux produits disponibles sur un marché, comme celui du Royaume-Uni, comme les prêts hypothécaires qui vous permettent de compenser votre solde créditeur avec votre hypothèque au sein de la même banque, ce qui aux termes des propositions initiales serait interdit par ce rapport, jusqu’à aujourd’hui, six ans plus tard, alors que nous avons de nouvelles inquiétudes (même si nous a ...[+++]


Bijgevolg onderzoekt de administratie thans in welke mate en op welke wijze artikel 8/1 van het koninklijk besluit nr. 4 in voorkomend geval zou moeten aangepast worden, met het oog op enerzijds het tegemoetkomen aan de richtlijnen van de rechtspraak (arrest van het Europees Hof van justitie van 18 december 1997 en arrest van het Arbitragehof van 7 juli 1998), en anderzijds, het verzekeren van een evenwicht tussen een daadwerkelijke bescherming van de rechten van de belastingplichtigen en het recht van de Staat om de invordering van bepaalde betwiste fiscale schulden te verzekeren of de terugbetaling ...[+++]

En conséquence, l'administration recherche donc pour l'instant dans quelle mesure et de quelle manière l'article 8/1 de l'arrêté royal nº 4 devrait, le cas échéant, être adapté en vue, d'une part, de rencontrer les enseignements de la jurisprudence (arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 18 décembre 1997 et arrêt de la Cour d'arbitrage du 7 juillet 1998), et, d'autre part, d'assurer un équilibre entre la protection effective des droits des contribuables et le droit pour l'État de garantir le recouvrement de certaines créances fiscales contestées ou d'exclure le remboursement de crédits d'impôt fictifs.


w