Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel weigeren sommige » (Néerlandais → Français) :

De decreetgever kan evenwel, zonder het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie te schenden, geen definitieve of onvoorwaardelijke vrijstellingen verlenen aan sommige belastingplichtigen en ze weigeren aan anderen die met hen vergelijkbaar zijn, indien dat verschil in behandeling zonder redelijke verantwoording is.

Le législateur décrétal ne pourrait cependant, sans violer le principe d'égalité et de non-discrimination, accorder des exonérations définitives ou inconditionnelles à certains redevables et les refuser à d'autres qui leur seraient comparables, si cette différence de traitement est sans justification raisonnable.


Sommige landen hebben evenwel tijdens de besprekingen de mogelijkheid geopperd om het politieke en economische leven van de Staten aan te zuiveren door met deze bepaling duidelijk te weigeren dat de ambtenaren hun macht gebruiken om invloed uit te oefenen, inzonderheid de gekozen ambtenaren, om aan een overheid of een overheidsadministratie een ongeoorloofd voordeel te vragen (bijvoorbeeld een arbeidsovereenkomst) voor henzelf of voor enige andere persoon die hun « beschermeling » zou zijn.

Certains pays ont cependant soulevé au cours des débats l'opportunité d'assainir la vie politique et économique des États, en refusant clairement par cette disposition, l'usage par les agents publics de leur pouvoir d'influence, en particulier par les agents publics élus, pour demander d'une autorité ou d'une administration publiques un avantage indu (par exemple un contrat de travail) pour eux-mêmes ou pour toute autre personne qui serait leur « protégée ».


Evenwel met het bijzondere gevolg dat hij zodoende het recht heeft zijn dossier integraal te raadplegen terwijl in het kader van artikel 206 van het ontwerp (het huidige artikel 61ter van het Wetboek van strafvordering) de onderzoeksrechter de toegang tot het dossier kan weigeren of de raadpleging ervan kan beperken tot sommige partijen.

Avec cette conséquence particulière qu'il aurait alors un droit à consulter l'intégralité du dossier alors que, dans le cadre de l'article 206 en projet (actuel article 61ter du Code d'instruction criminelle), le juge d'instruction peut refuser l'accès au dossier ou en limiter la consultation à certaines parties seulement.


Sommige deelnemers waren evenwel van oordeel dat dit aspect zou moeten worden geregeld door de wetgeving van de Staat waar de gegevens worden bewaard, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat de Staat van herkomst eventuele problemen in de toekomst kan voorkomen door te weigeren die gegevens te verstrekken, zoals wordt toegestaan in artikel 16, 2.

Certains participants ont néanmoins estimé que cet aspect devrait être réglé par la loi de l'État où les informations sont détenues, sans oublier que l'État d'origine peut éviter toutes difficultés futures éventuelles en ne fournissant pas les informations, comme l'y autorise le paragraphe 2 de l'article 16.


Sommige landen hebben evenwel tijdens de besprekingen de mogelijkheid geopperd om het politieke en economische leven van de Staten aan te zuiveren door met deze bepaling duidelijk te weigeren dat de ambtenaren hun macht gebruiken om invloed uit te oefenen, inzonderheid de gekozen ambtenaren, om aan een overheid of een overheidsadministratie een ongeoorloofd voordeel te vragen (bijvoorbeeld een arbeidsovereenkomst) voor henzelf of voor enige andere persoon die hun « beschermeling » zou zijn.

Certains pays ont cependant soulevé au cours des débats l'opportunité d'assainir la vie politique et économique des États, en refusant clairement par cette disposition, l'usage par les agents publics de leur pouvoir d'influence, en particulier par les agents publics élus, pour demander d'une autorité ou d'une administration publiques un avantage indu (par exemple un contrat de travail) pour eux-mêmes ou pour toute autre personne qui serait leur « protégée ».


De decreetgever kan evenwel, zonder de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie te schenden, geen vrijstellingen verlenen aan sommige belastingplichtigen en ze weigeren aan anderen die met hen vergelijkbaar zijn, indien dat verschil in behandeling niet objectief en redelijk verantwoord is.

Le législateur décrétal ne pourrait cependant, sans violer les principes d'égalité et de non-discrimination, accorder des exonérations à certains redevables et les refuser à d'autres qui leur seraient comparables, si cette différence de traitement n'est pas objectivement et raisonnablement justifiée.


Evenwel weigeren sommige gemeentebesturen huwelijken te voltrekken tussen personen van hetzelfde geslacht, waarbij één van de echtgenoten Belg is of zijn verblijfplaats heeft in België, en de andere echtgenoot hier illegaal verblijft.

Certains pouvoirs communaux refusent toutefois de marier des personnes de même sexe dont l'une est belge ou réside habituellement en Belgique et dont l'autre séjourne illégalement dans notre pays.


Tengevolge van die onderlinge spanningen laten in de praktijk sommige werkgevers evenwel na of weigeren zij pertinent onder andere zowel de vereiste tewerkstellings- en vakantieattesten, de laatste maandelijkse loonbrieven, het document C4, de individuele loonstaat als de fiscale fiches nr. 281.10 stipt uit te reiken en wordt het maandloon en inzonderheid het vervroegd vakantiegeled voor bedienden niet of zeer laattijdig uitbetaald.

En raison des tensions mutuelles, certains employeurs omettent toutefois ou refusent pertinemment dans la pratique de délivrer ponctuellement notamment tant les attestations d'occupation et de vacances requises, les dernières fiches mensuelles de salaire, le document C4, le relevé de rémunérations individuel que les fiches fiscales n° 281.10 et ils ne versent pas ou très tardivement le salaire mensuel et plus particulièrement le pécule de vacances anticipé des employés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel weigeren sommige' ->

Date index: 2021-09-20
w