Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel twee zaken " (Nederlands → Frans) :

Het ingediende amendement dat een hoofdstuk 13 invoegt in de wet betreffende het Generatiepact, regelt evenwel twee zaken :

L'amendement déposé qui insère un chapitre 13 dans la loi relative au pacte de solidarité entre les générations règle deux choses:


Het ingediende amendement dat een hoofdstuk 13 invoegt in de wet betreffende het Generatiepact, regelt evenwel twee zaken :

L'amendement déposé qui insère un chapitre 13 dans la loi relative au pacte de solidarité entre les générations règle deux choses:


Naast de oprichting van een Nationale Spoorveiligheidsoverheid en de bepaling van kritieke infrastructuren (dit zijn twee projecten die reeds gefinaliseerd zijn en die moeten bijdragen tot een verhoogde beveiliging van de Belgische spoorwegen), wordt er in overleg met de minister van Binnenlandse Zaken, en zoals vooropgesteld door de eerste minister, evenwel gesproken over een screening van de meest gevoelige functies.

Néanmoins, outre la création d'une autorité nationale de sûreté ferroviaire et la définition d'infrastructures critiques (deux projets déjà menés à bien et qui doivent participer à renforcer la sécurisation des Chemins de fer belges), un screening des fonctions les plus sensibles est en cours de discussion en concertation avec le ministre de l'Intérieur et comme préconisé par le premier ministre.


Ze deed evenwel de inspanning twee bijkomende agenten aan te werven en kreeg daarvoor een beloning van het ministerie van Binnenlandse Zaken in de vorm van een subsidie van 1 363 807 frank voor de aanwerving en de opleiding van twee bijkomende agenten.

Or, elle a fait l'effort de recruter deux agents supplémentaires, ce qui lui a procuré une récompense de la part du ministère de l'Intérieur sous forme d'une subvention d'un montant de 1 363 807 pour recrutement et pour la formation de deux agents supplémentaires.


Er is evenwel voorzien in bepalingen die moeten garanderen dat rekening wordt gehouden met de specifieke situatie van elke jongere : willen de kamers van de rechtbanken die van die zaken kennis moeten nemen, rechtsgeldig zijn samengesteld, dan moeten twee leden ervan de opleiding hebben genoten die georganiseerd wordt in het kader van de voortgezette opleiding van de magistraten, die vereist is voor de uitoefening van het ambt van rechter in de jeugdre ...[+++]

Des garanties sont toutefois prévues afin de prendre en considération la situation particulière de chaque jeune: pour être valablement composées, les chambres des juridictions appelées à connaître de ces cas doivent compter deux magistrats ayant suivi la formation organisée dans le cadre de la formation continue requise pour l'exercice des fonctions de juge au tribunal de la jeunesse.


Spreekt men evenwel over twee verschillende zaken, dan vindt spreker het antwoord van de minister fout wanneer hij stelt dat de Raad, die een beslissing moet nemen, zou tussenkomen in het onderzoek.

Cependant, l'intervenant trouve que, si l'on parle de deux choses différentes, le ministre se trompe en répondant que le Conseil, qui doit prendre une décision, intervient dans l'examen.


5. merkt op dat er in 2011 volgens het jaarverslag van de Commissie 1 230 onregelmatigheden als frauduleus zijn gemeld en dat hun financiële impact met 37% is afgenomen ten opzichte van 2010 en in totaal 404 miljoen EUR beliep; erkent dat cohesiebeleid en landbouw onverminderd de twee belangrijkste sectoren met het hoogste fraudeniveau zijn, met een geschatte financiële impact van 204 miljoen EUR, respectievelijk 77 miljoen EUR; vraagt zich evenwel af of deze daling de werkelijke stand van zaken ...[+++]

5. relève que, selon le rapport annuel de la Commission, 1 230 irrégularités ont été signalées comme frauduleuses en 2011 et que leur impact financier, d'un montant de 404 millions EUR, a baissé de 37 % par rapport à 2010; reconnaît que la politique de cohésion et l'agriculture restent les deux grands secteurs où la fraude est la plus élevée, avec un impact financier évalué respectivement à 204 millions EUR et à 77 millions EUR; se demande néanmoins si cette baisse correspond effectivement à la situation réelle en ce qui concerne les activités frauduleuses ou si elle est plutôt le signe que les systèmes de surveillance et de contrôle d ...[+++]


5. merkt op dat er in 2011 volgens het jaarverslag van de Commissie 1 230 onregelmatigheden als frauduleus zijn gemeld en dat hun financiële impact met 37% is afgenomen ten opzichte van 2010 en in totaal 404 miljoen EUR beliep; erkent dat cohesiebeleid en landbouw onverminderd de twee belangrijkste sectoren met het hoogste fraudeniveau zijn, met een geschatte financiële impact van 204 miljoen EUR, respectievelijk 77 miljoen EUR; vraagt zich evenwel af of deze daling de werkelijke stand van zaken ...[+++]

5. relève que, selon le rapport annuel de la Commission, 1 230 irrégularités ont été signalées comme frauduleuses en 2011 et que leur impact financier, d'un montant de 404 millions EUR, a baissé de 37 % par rapport à 2010; reconnaît que la politique de cohésion et l'agriculture restent les deux grands secteurs où la fraude est la plus élevée, avec un impact financier évalué respectivement à 204 millions EUR et à 77 millions EUR; se demande néanmoins si cette baisse correspond effectivement à la situation réelle en ce qui concerne les activités frauduleuses ou si elle est plutôt le signe que les systèmes de surveillance et de contrôle d ...[+++]


Betalingen uit de begroting bevatten evenwel nog steeds fouten van materieel belang, op twee uitgaventerreinen na: Economische en financiële zaken en Administratieve uitgaven.

Cependant, les paiements relevant du budget restent affectés par un niveau significatif d’erreurs, à l’exception de deux domaines de dépenses: les affaires économiques et financières et les dépenses administratives.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag-Corbett en -Méndez de Vigo is bijna uitsluitend toegespitst op een aantal bepalingen die nieuw zijn ten opzichte van de huidige verdragen, zoals dat het roulerend voorzitterschap plaats maakt voor een vaster voorzitterschap van twee en een half jaar, dat de functie van minister van Buitenlandse Zaken wordt gecreëerd zonder dat dit evenwel communautarisering van het GBVB betekent, dat het P ...[+++]

- Monsieur le Président, le rapport Corbett et Méndez de Vigo se concentre de façon quasi exclusive sur un certain nombre de dispositions nouvelles par rapport aux traités actuels, telles que le remplacement de la présidence tournante par une présidence plus stable de deux ans et demi, la création d’un poste de ministre des affaires étrangères sans communautariser pour autant la PESC, le renforcement des compétences du Parlement européen, le droit accordé aux parlements nationaux d’interpeller la Commission, s’ils estiment qu’elle a outrepassé ses prérogatives, ou encore la possibilité offerte à un million de citoyens de proposer à la Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel twee zaken' ->

Date index: 2024-08-17
w