Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel staat hier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evenwel staat hier tegenover een besparingsvereiste die met ingang van 1 juli 2012 in werking dient te treden (Parl. St.

Par ailleurs en contrepartie une économie budgétaire a été imposée qui devait entrer en vigueur le 1 juillet 2012 (Doc.


Paragraaf 1, letter a) punt 4 schrijft het ontwikkelen voor van een rechtsstelsel voor het vervoer van gevaarlijke goederen (RID); evenwel wordt hier een stelsel van publiek recht bedoeld dat los staat van de contractuele bepalingen uit het vervoerrecht, met name de Uniforme Regelen CIM (Aanhangsel B van het Verdrag), die van privaatrechtelijke aard zijn.

Le § 1 , lettre a), point 4 prévoit le développement du régime juridique des marchandises dangereuses (RID), toutefois sous forme d'un régime de droit public, indépendant des dispositions contractuelles du droit de transport, à savoir des Règles uniformes CIM (Appendice B à la Convention) qui relèvent du droit privé.


Paragraaf 1, letter a) punt 4 schrijft het ontwikkelen voor van een rechtsstelsel voor het vervoer van gevaarlijke goederen (RID); evenwel wordt hier een stelsel van publiek recht bedoeld dat los staat van de contractuele bepalingen uit het vervoerrecht, met name de Uniforme Regelen CIM (Aanhangsel B van het Verdrag), die van privaatrechtelijke aard zijn.

Le § 1 , lettre a), point 4 prévoit le développement du régime juridique des marchandises dangereuses (RID), toutefois sous forme d'un régime de droit public, indépendant des dispositions contractuelles du droit de transport, à savoir des Règles uniformes CIM (Appendice B à la Convention) qui relèvent du droit privé.


Anders dan is bepaald in de gelijklopende bepalingen die toepasselijk zijn op het stadium van het gerechtelijk onderzoek, staat hier evenwel geen rechtsmiddel open tegen de beslissing van de procureur des Konings.

À la différence de ce qui est prévu par les dispositions correspondantes applicables au stade de l'instruction, il n'y a toutefois pas de recours ouvert contre la décision du procureur du Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier tegenover staat evenwel dat de financiering gebeurt via vastgestelde enveloppen die niet beantwoorden aan de kostenstijgingen en die niet kunnen worden overschreden.

À cela s'oppose toutefois le fait que le financement s'effectue au moyen d'enveloppes fixes qui ne répondent pas aux hausses des coûts et qui ne peuvent pas être dépassées.


Hier rijst evenwel het proportionaliteitsprobleem, want het is duidelijk dat men moet controleren wat bepaalde personen doen wanneer er twijfel bestaat en de wetgeving ter zake reeds bestaat om de Veiligheid van de Staat en de politie in de gelegenheid te stellen het nodige te doen en misdadigers die men verdenkt af te luisteren.

Mais la question de la proportionnalité se pose, car il est évident qu'il faut vérifier ce que font certaines personnes lorsque le doute existe et la législation en la matière existe déjà pour permettre à la Sureté de l'État et à la police de faire ce qui est nécessaire et de mettre sur écoute des criminels qu'on soupçonne.


1. steunt het concept van "verantwoordelijkheid voor het bieden van bescherming" zoals dit door de VN is bekrachtigd met als doel de staatssoevereiniteit te vergroten veeleer dan deze te ondermijnen, en benadrukt dat de EU de lidstaten zich daaraan gebonden zouden moeten beschouwen; onderstreept dat "verantwoordelijkheid voor het bieden van bescherming" moet worden beschouwd als middel om de menselijke veiligheid te bevorderen; is van mening dat het concept van "verantwoordelijkheid voor het bieden van bescherming" de verantwoordelijkheid van elke regering voor de bescherming van haar burgers versterkt doordat het benadrukt dat de prim ...[+++]

1. soutient le concept de "responsabilité de protéger" tel qu'affirmé par les Nations unies en vue de renforcer plutôt que d'affaiblir la souveraineté des États et souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent se considérer comme liés par ce concept; met l'accent sur le fait que la "responsabilité de protéger" devrait être considérée comme un moyen de promouvoir la sécurité humaine; estime , en soulignant que la responsabilité première pour la prévention des génocides, des crimes de guerre, de la purification ethnique et des crimes contre l'humanité perpétrés à l'encontre d'une population incombe à l'État même, que ce concept renforce la responsabilité de chaque gouvernement à l'égard de la protection de ses propres citoyen ...[+++]


Bij de geraadpleegde organisaties, en met name de vrijwilligersorganisaties, valt hier en daar evenwel de kritiek te beluisteren dat zij niet in staat zijn om binnen de gestelde termijn de vloed aan informatie over de toetredingsproblematiek te verwerken en tot een gefundeerd standpunt te komen.

Certains se plaignent que le volume d'information et les délais trop restreints dans lesquels elles peuvent faire entendre leur voix limite la capacité des organisations, en particulier les organisations volontaires, de fournir une réponse mesurée.


De Vlaamse Regering herhaalt ook nog kort haar verweer tegen de ongelijke behandelingen die vervat zijn in het bij decreet van 20 december 1996 ingevoegde artikel 60bis van het Wetboek der successierechten, dat als dusdanig evenwel hier niet meer ter discussie staat.

Le Gouvernement flamand rappelle encore brièvement sa réfutation des traitements inégaux que contiendrait l'article 60bis du Code des droits de succession inséré par le décret du 20 décembre 1996, article qui, comme tel, n'est toutefois plus en cause ici.


Dit staat er evenwel niet aan in de weg dat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA de hier beschreven benadering van toepassing in individuele gevallen of in sectoren buiten de industriesector, naar gelang deze principes op deze uitgesloten sectoren kunnen worden toegepast, wanneer zij van oordeel is dat zulks noodzakelijk is om te bepalen of er sprake is van staatssteun.

L'Autorité de surveillance AELE n'en a pas moins la faculté de suivre l'approche décrite dans les présentes règles lorsqu'il s'agit de cas individuels ou de secteurs autres que l'industrie manufacturière, dans la mesure où le principe énoncé ci-dessus est applicable à ces secteurs exclus, et où elle estime qu'il est indispensable de déterminer s'il y a aide d'État.




Anderen hebben gezocht naar : evenwel staat hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel staat hier' ->

Date index: 2023-11-05
w