Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel nog een paar aandachtspunten waar » (Néerlandais → Français) :

Er zijn evenwel nog een paar aandachtspunten waar we samen met de Commissie werk van zullen maken".

Toutefois, certains aspects doivent encore être examinés et nous travaillerons étroitement avec la Commission pour faire en sorte que des solutions soient trouvées».


Gezien het geringe belang van de bedragen waarvan sprake, had de Belgische regering er evenwel niets op tegen dat de beloningen van de paar personen waar het om gaat verder belast werden in Italië in plaats van in België.

Étant donné la faible importance des montants en jeu, le gouvernement belge n'était toutefois pas opposé à ce que les rémunérations des quelques personnes concernées continuent à être imposées en Italie plutôt qu'en Belgique.


Gezien het geringe belang van de bedragen waarvan sprake, had de Belgische regering er evenwel niets op tegen dat de beloningen van de paar personen waar het om gaat verder belast werden in Italië in plaats van in België.

Étant donné la faible importance des montants en jeu, le gouvernement belge n'était toutefois pas opposé à ce que les rémunérations des quelques personnes concernées continuent à être imposées en Italie plutôt qu'en Belgique.


Overwegende dat enerzijds NMBV sinds 1 januari 2008 een eigen recht op verzekerbaarheid hebben inzake gezondheidzorg (afhankelijk van een aantal voorwaarden); dat vandaag dit recht ingeschreven is in de wet, en ook het uitvoerings-koninklijk besluit is afgekondigd en de budgettaire middelen uitgetrokken zijn, maar er evenwel nog een omzendbrief ontbreekt van de Dienst administratieve contr ...[+++]

Considérant d'une part que, depuis le 1 janvier 2008, les MENA bénéficient d'un droit propre à l'assurabilité en matière de soins de santé (à certaines conditions), que ce droit a été inscrit dans la loi, que l'arrêté royal d'exécution a également été publié et que les moyens budgétaires ont été affectés, mais qu'il manque toutefois encore une circulaire émanant du Service du contrôle administratif de l'INAMI en ce qui concerne les attestations que les MENA doivent présenter à la mutualité en vue de leur inscription; et, d'autre part, que la loi présente une lacune pour ce qui est des personnes à charge du MENA, c'est-à-dire dans les ca ...[+++]


Dat vrouwen evenwel nog steeds een minderheid blijven daar waar de politieke beslissingen vallen.

Que, toutefois, les femmes restent minoritaires dans les milieux où les décisions politiques sont prises.


De overeenkomsten en organisaties bestaan evenwel nog steeds, maar ze werden mettertijd omgevormd tot fora waar de producerende en verbruikende landen samenkomen om informatie uit te wisselen over de internationale productenmarkt en verschillende specifieke thema's te bespreken.

Les accords et les organisations existent cependant toujours, mais ils se sont progressivement transformés en forums réunissant les pays producteurs et consommateurs en vue d'y échanger des informations concernant le marché mondial des produits et de se concerter sur différents thèmes spécifiques.


Aanbevelingen Verhoogde waakzaamheid o Sensibiliseer de medewerkers over mogelijke aandachtspunten (verdachte gedraging, achtergelaten pakket, ...). o Zorg ervoor dat de medewerkers goed herkenbaar zijn (hesje, gekleurd armbandsysteem, ...). o Brief de medewerkers i.v.m. de veiligheidsmaatregelen, eventueel door de ordediensten of door de veiligheidsverantwoordelijke (nadruk leggen op het belang van toegangscontrole, achtergelaten ...[+++]

Recommandations Vigilance accrue : o Sensibilisation de toutes les parties prenantes aux points d'attention éventuels (agissements suspects, sac laissé à l'abandon, ...); o Les collaborateurs sont bien reconnaissables (gilet, système de bracelet coloré, ...); o Les collaborateurs sont briefés au sujet des mesures de sécurité, éventuellement par les services d'ordre ou par le responsable de la sécurité (mettre l'accent sur l'importance d'un contrôle d'accès, objets laissés à l'abandon, ... ) o Accords préalables avec le responsable de la sécurité pour parcourir ...[+++]


Er kan hier evenwel niet over in detail worden getreden, omdat er nog juridisch onderzocht wordt of het verslag al dan niet openbaar kan worden gemaakt, rekening houdende met de nog lopende procedure voor het FPC Antwerpen, waar ook de uitbater van het FPC Gent kandidaat is.

On ne peut toutefois entrer dans les détails à ce sujet, étant donné que l'on examine encore sur le plan juridique si le rapport peut être publié ou non, compte tenu de la procédure encore en cours pour le CPL d'Anvers, pour lequel l'exploitant du CPL de Gand est également candidat.


Waar initieel voorzien was om de anciënniteitstoeslag onmiddellijk af te schaffen, werd er evenwel beslist om in een beperkt aantal gevallen de toeslag toch nog toe te kennen.

Initialement, il était prévu de supprimer immédiatement le complément d'ancienneté. Ensuite, il a été décidé de continuer malgré tout d'accorder le complément dans un nombre de cas restreint.


De controlemaatregelen mogen er evenwel niet toe leiden dat kleine bedrijven en KMO's indirect van steun uitgesloten worden vanwege de complexiteit van de subsidieprocedure. Tegen deze achtergrond moeten de subsidievoorschriften dan ook om de paar jaar worden herzien en, waar mogelijk, ook worden vereenvoudigd.

D’autre part, toutefois, les contrôles ne doivent entraîner une exclusion indirecte des petites et moyennes entreprises en raison de la complexité de la procédure de subvention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel nog een paar aandachtspunten waar' ->

Date index: 2023-01-30
w