Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel moet gewaakt » (Néerlandais → Français) :

In dit kader en in het bijzonder voor de concessies van werken, zal de aanbesteder de verplichtingen op het vlak van de erkenning van de aannemers bedoeld in artikel 55 van dit ontwerp hernemen en kan hij zich verder laten inspireren door de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, meer bepaald de specifieke bepalingen omtrent de opdrachten voor werken, waarbij er evenwel over gewaakt moet worden dat deze aangepast worden om ze van toepassing te kunnen maken, ongeacht wie ze uitvoert;

Dans ce cadre, en particulier pour les concessions de travaux, l'adjudicateur reprendra les obligations en termes d'agréation des entrepreneurs visées à l'article 55 du présent projet et pourra, pour le reste, s'inspirer des dispositions de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics, plus particulièrement des dispositions particulières aux marchés de travaux tout en veillant à les adapter pour les rendre applicables, peu importe qui les exécute;


Dit neemt evenwel niet weg dat elk gebruik van disproportioneel geweld afgekeurd moet worden en dat erover gewaakt moet worden dat bij elke operatie van ordehandhaving die nodig blijkt, de minimale internationale normen in acht worden genomen.

Néanmoins, il va de soi que tout usage de la force disproportionné doit être reprouvé et que toute opération de maintien de l’ordre, si elle s’avère nécessaire, doit observer un minimum de standards internationaux.


Er moet evenwel voor worden gewaakt dat er tussen de beide wetten een voldoende coherentie en coördinatie bestaat.

Il faut cependant veiller à assurer une cohérence et une coordination suffisantes entre les deux lois.


Overwegende dat in deze evenwel moet gewaakt worden over een gelijke en evenwichtige behandeling in vergelijking met de andere tewerkstellingsoperatoren die een erkenning behoeven overeenkomstig de ordonnantie van 26 juni 2003 betreffende het gemengd beheer;

Considérant que dans cette activité, il faut toutefois veiller à un traitement égal et équilibré par rapport aux autres opérateurs d'emploi qui ont besoin d'un agrément conformément à l'ordonnance du 26 juin 2003 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale;


4. steunt het idee van de Commissie om de belastingdruk te verschuiven van arbeid naar energie- en milieubelastingen; is evenwel van mening dat een belasting op minerale grondstoffen in veel sectoren geen geschikt fiscaal instrument is ter verbetering van een efficiënt gebruik van hulpbronnen; is ingenomen met het voornemen de lidstaten aan te moedigen om milieuonvriendelijke subsidies sneller af te schaffen door plannen en tijdschema's op te stellen en hierover in hun nationale hervormingsprogramma's verslag uit te brengen; merkt op dat er daarbij voor gewaakt moet ...[+++]

4. appuie l'idée de la Commission de transférer le fardeau fiscal du travail sur l'énergie et l'environnement; estime toutefois que dans de nombreux secteurs une taxe sur les matières premières minérales ne constitue pas un instrument fiscal approprié pour améliorer l'efficacité des ressources; se félicite de son intention d'encourager les États membres à supprimer progressivement les subventions dommageables à l'environnement en préparant des projets et des calendriers ainsi que des rapports sur ceux-ci dans le cadre de leurs programmes nationaux de réforme; souligne que cela devrait se faire de manière à ne pas porter atteinte à la ...[+++]


Overwegende dat reclamanten aan de gemeente vragen om haar traditie van steun aan de sociale huisvesting voort te zetten, waarbij er evenwel moet over gewaakt worden deze te spreiden over het gemeentelijk grondgebied;

Considérant que des réclamants demandent à la commune de poursuivre sa tradition de soutien du logement social en veillant toutefois à disperser ceux-ci sur le territoire communal;


Overwegende dat er evenwel vanaf nu over gewaakt moet worden dat de uitbreiding van de economische activiteit die daar beoogd wordt, verenigbaar blijft met de doelstelling van de Regering, namelijk de spoorbediening in de onmiddellijke nabijheid van de luchthaven, overeenkomstig de regeringsbeslissing van 19 april 2007;

Considérant néanmoins qu'il convient dès à présent de veiller à ce que le développement de l'activité économique qui y est prévue reste compatible avec l'objectif du Gouvernement d'assurer la desserte ferroviaire à proximité directe de l'aéroport, conformément à la décision du Gouvernement du 19 avril 2007;




D'autres ont cherché : waarbij er evenwel     over gewaakt     evenwel over gewaakt     dit neemt evenwel     geweld afgekeurd     erover gewaakt     evenwel     moet     worden gewaakt     evenwel moet gewaakt     milieubelastingen is evenwel     gewaakt     daarbij voor gewaakt     er evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel moet gewaakt' ->

Date index: 2024-08-22
w