Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ten verzoeke van iedere belanghebbende partij

Vertaling van "evenwel ieder verzoek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten verzoeke van iedere belanghebbende partij

sur requête de toute partie intéressée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na deze vijf jaar besluit de Raad alleen op voorstel van de Commissie die evenwel ieder verzoek van een Lid-Staat om indiening van een voorstel, in behandeling neemt.

Après cinq ans, le Conseil statuera uniquement sur proposition de la Commission, laquelle devra néanmoins instruire toute demande d'un État membre visant à ce qu'elle soumette une proposition.


Na deze vijf jaar besluit de Raad alleen op voorstel van de Commissie die evenwel ieder verzoek van een Lid-Staat om indiening van een voorstel, in behandeling neemt.

Après cinq ans, le Conseil statuera uniquement sur proposition de la Commission, laquelle devra néanmoins instruire toute demande d'un État membre visant à ce qu'elle soumette une proposition.


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des dispositions de la directive 85/337, le législateur de l'Union n'a, comme il a été rappelé au point 36 du présen ...[+++]


Er moet evenwel worden onderstreept dat het Hof op ieder tijdstip van de procedure een verzoek kan verwerpen, zelfs zonder zitting, indien het vaststelt dat één van de redenen voor niet-ontvankelijkheid omschreven in artikel 35 voorhanden is (cf. art. 29 van de vroegere tekst van het Verdrag).

Il est néanmoins important de souligner que la Cour pourrait rejeter une requête à tout stade de la procédure ­ même sans audience ­ si elle constatait l'existence d'un des motifs de non-recevabilité prévus à l'article 35 (cf. art. 29 de l'ancien texte de la Convention).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet evenwel worden onderstreept dat het Hof op ieder tijdstip van de procedure een verzoek kan verwerpen, zelfs zonder zitting, indien het vaststelt dat één van de redenen voor niet-ontvankelijkheid omschreven in artikel 35 voorhanden is (cf. art. 29 van de vroegere tekst van het Verdrag).

Il est néanmoins important de souligner que la Cour pourrait rejeter une requête à tout stade de la procédure ­ même sans audience ­ si elle constatait l'existence d'un des motifs de non-recevabilité prévus à l'article 35 (cf. art. 29 de l'ancien texte de la Convention).


Op verzoek van de partijen kan evenwel met instemming van het Gemeenschapsoctrooigerecht iedere officiële EU-taal als procestaal worden gekozen.

Toutefois, toute langue officielle communautaire pourra être choisie comme langue de procédure, à la demande des parties et avec l'accord du Tribunal du brevet communautaire.


2. De bevoegde gedelegeerd of gesubdelegeerd ordonnateur kan de betalingstermijn evenwel op ieder moment opschorten, indien hij de crediteuren ervan in kennis stelt dat aan het verzoek om betaling niet kan worden voldaan omdat het bedrag niet verschuldigd is dan wel omdat de vereiste bewijsstukken niet zijn overgelegd.

2. Le délai de paiement peut être suspendu par l'ordonnateur délégué ou subdélégué compétent si celui-ci informe les créanciers, à tout moment, que la demande de paiement ne peut être honorée, soit parce que le montant n'est pas dû, soit parce que les documents justificatifs n'ont pas été produits.


4. De bevoegde ordonnateur kan de betalingstermijn evenwel opschorten door de crediteuren op ieder moment van de in lid 1 genoemde periode ervan in kennis te stellen dat aan het verzoek om betaling niet kan worden voldaan hetzij omdat het bedrag niet verschuldigd is dan wel omdat de vereiste bewijsstukken niet zijn overgelegd.

4. Le délai de paiement peut être suspendu par l'ordonnateur compétent si celui-ci informe les créanciers, à tout moment au cours de la période mentionnée au paragraphe 1, que la demande de paiement ne peut être honorée, soit parce que le montant n'est pas dû, soit parce que les documents justificatifs adéquats n'ont pas été produits.


4. De bevoegde ordonnateur kan de betalingstermijn evenwel opschorten door de crediteuren op ieder moment van de in lid 1 genoemde periode ervan in kennis te stellen dat aan het verzoek om betaling niet kan worden voldaan hetzij omdat het bedrag niet verschuldigd is dan wel omdat de vereiste bewijsstukken niet zijn overgelegd.

4. Le délai de paiement peut être suspendu par l'ordonnateur compétent si celui-ci informe les créanciers, à tout moment au cours de la période mentionnée au paragraphe 1, que la demande de paiement ne peut être honorée, soit parce que le montant n'est pas dû, soit parce que les documents justificatifs adéquats n'ont pas été produits.


Ten aanzien van de overweging in de conclusies van de rechters-verslaggevers waarin gesteld is dat de verzoeker niet aantoont dat hij in een rechtssituatie verkeert waarin hij door de bestreden maatregel, die regels bevat inzake de werking van het openbaar ministerie, rechtstreeks zou kunnen worden geraakt, laat de verzoeker in zijn memorie met verantwoording gelden dat hij « om zijn belang bij het door hem ingestelde beroep uitputtend te rechtvaardigen zou moeten kenbaar maken aan welke misdrijven, misdaden, wanbedrijven en overtredingen, waarvoor de verjaring nog niet bereikt is, hij zich schuldig heeft gemaakt; Dat verzoeker zich ber ...[+++]

A l'observation figurant dans les conclusions des juges-rapporteurs selon laquelle le requérant ne démontre pas qu'il se trouve dans une situation juridique susceptible d'être affectée directement par la mesure entreprise, qui contient des règles relatives au fonctionnement du ministère public, le requérant oppose dans son mémoire justificatif qu'il devrait indiquer « , pour justifier pleinement son intérêt au recours qu'il introduit, quelles infractions, quels crimes, délits et contraventions, pour lesquels la prescription n'est pas encore intervenue, il a commis; que le requérant invoque le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, fait à New York le 19 décembre 1966 [.] et en particulier l'article 14, 3°, g, qui dispo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : evenwel ieder verzoek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel ieder verzoek' ->

Date index: 2024-04-01
w