Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel geen structurele " (Nederlands → Frans) :

Hoewel voor het opstellen van het verslag van de NGO's en voor de campagne « Say Yes » een subsidiëring van de federale overheid werd toegekend, was er tot nu toe bij de opstelling van de rapporten evenwel geen structurele inbreng voorzien, noch van de NGO's betrokken met kinderrechten, noch vanuit de Kinderrechtencommissariaten, noch vanuit het Parlement.

Bien qu'une subvention fédérale ait été accordée pour l'élaboration du rapport des ONG ainsi que pour la campagne « Say Yes », on n'a prévu jusqu'ici aucun apport structurel pour l'élaboration des rapports, ni de la part des ONG qui s'occupent des droits de l'enfant, ni de la part des commissariats aux droits de l'enfant, ni de la part du Parlement.


Hoewel voor het opstellen van het verslag van de NGO's en voor de campagne « Say Yes » een subsidiëring van de federale overheid werd toegekend, was er tot nu toe bij de opstelling van de rapporten evenwel geen structurele inbreng voorzien, noch van de NGO's betrokken met kinderrechten, noch vanuit de Kinderrechtencommissariaten, noch vanuit het Parlement.

Bien qu'une subvention fédérale ait été accordée pour l'élaboration du rapport des ONG ainsi que pour la campagne « Say Yes », on n'a prévu jusqu'ici aucun apport structurel pour l'élaboration des rapports, ni de la part des ONG qui s'occupent des droits de l'enfant, ni de la part des commissariats aux droits de l'enfant, ni de la part du Parlement.


"Wanneer evenwel geen enkele specifieke vormingscyclus toegankelijk is in een gelijktijdige promotie, kan een heroriëntering ten gevolge van een structurele wijziging in de personeelsbehoeftes uitzonderlijk plaatsvinden in een andere promotie volgens de procedure en de nadere regels door de Koning bepaald".

"Toutefois lorsqu'aucun cycle de formation spécifique n'est accessible dans une promotion contemporaine, une réorientation à la suite d'une modification structurelle dans les besoins en personnel peut exceptionnellement avoir lieu dans une autre promotion selon la procédure et les modalités fixées par le Roi".


Het betreft evenwel een eenmalige vergoeding, waardoor de politiezone geen structurele maatregelen zoals het aanwerven van extra personeel kan nemen.

Il ne s'agit toutefois que d'une allocation unique qui ne peut servir à prendre de mesures structurelles pour la zone, comme l'engagement de personnel supplémentaire.


De herziening van ARGO, dat de bevordering van de administratieve samenwerking beoogt, biedt evenwel geen oplossing voor de structurele dimensie van de vereiste investeringen.

La révision du programme ARGO, qui devrait stimuler la coopération administrative, ne permettra toutefois pas de régler le problème de la dimension structurelle des investissements requis.


54. De informatieplicht impliceert evenwel niet dat de federale procureur ook gehouden is de procureur des Konings of de arbeidsauditeur, respectievelijk de procureur-generaal, systematisch in kennis te stellen van het verloop van of van de tussengekomen eindbeslissing in een strafdossier, waarin hij zelf de strafvordering uitoefent of, na saisine, uiteindelijk beslist het strafdossier zonder gevolg te klasseren (55).Er wordt dus geen structurele feed-back van de federale procureur naar de procureur des Konings of de arbeidsauditeur, ...[+++]

54. L'obligation d'information n'implique toutefois pas que le procureur fédéral soit également tenu d'informer systématiquement le procureur du Roi, l'auditeur du travail ou le procureur général de l'évolution d'un dossier répressif ou de la décision définitive intervenue dans un dossier répressif dans lequel il exerce lui-même l'action publique ou dans lequel il décide finalement, après saisine, de classer le dossier sans suite (55). Aucun feed-back structurel du procureur fédéral vers le procureur du Roi, l'auditeur du travail ou le procureur général n'est donc instauré.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


Dit verhaal is evenwel geen alleenstaand geval en confronteert ons voor de zoveelste keer met het delokaliseren van hier gevestigde ondernemingen en met de nood aan structurele contacten met de internationale bedrijfswereld en aan een verankeringsstrategie.

Il ne s'agit cependant pas d'un cas isolé car c'est la énième fois que nous sommes confrontés à la délocalisation d'entreprises établies chez nous et à la nécessité de contacts structurels avec le monde économique international, ainsi que d'une stratégie d'ancrage qui puisse apporter une réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel geen structurele' ->

Date index: 2025-04-11
w