Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel geen adequate " (Nederlands → Frans) :

40. Dat artikel 3 EVRM, zoals uitgelegd door het Europees Hof voor de rechten van de mens, zich in zeer uitzonderlijke omstandigheden ertegen verzet dat een derdelander die aan een ernstige ziekte lijdt, wordt verwijderd naar een land waar geen adequate behandeling voorhanden is, betekent evenwel niet dat hij op grond van de subsidiaire bescherming krachtens richtlijn 2004/83 tot verblijf in die lidstaat moet worden gemachtigd.

40. Pour autant, le fait qu'un ressortissant de pays tiers atteint d'une grave maladie ne puisse pas, en vertu de l'article 3 de la CEDH, tel qu'interprété par la Cour européenne des droits de l'homme, dans des cas très exceptionnels, être éloigné vers un pays dans lequel les traitements adéquats n'existent pas n'implique pas qu'il doive être autorisé à séjourner dans un Etat membre au titre de la protection subsidiaire en vertu de la directive 2004/83.


6. wijst erop dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid in eerdere resoluties is verzocht om praktische regelingen en richtsnoeren voor te stellen ter waarborging van een adequate respons ingeval een lidstaat de clausule inzake wederzijdse verdediging inroept, alsook om na te gaan welke rol de EU-instellingen in zo'n geval toekomt; betreurt het evenwel dat er geen analyse en geen richtsnoeren beschi ...[+++]

6. relance l'invitation qu'il a formulée dans de précédentes résolutions à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, de proposer des modalités pratiques et des lignes directrices afin d'assurer une réponse efficace lorsqu'un État membre invoque la clause de défense mutuelle, ainsi qu'une analyse du rôle des institutions de l'Union dans de telles circonstances; déplore toutefois l'absence d'analyses et de lignes directrices disponibles lors de l'activation de la clause de défense mutuelle, qui a entraîné la nécessité, dans la situation actuelle, de mett ...[+++]


7. wijst erop dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid in eerdere resoluties is gevraagd om praktische regelingen en richtsnoeren voor te stellen ter waarborging van een adequate respons ingeval een lidstaat de clausule inzake wederzijdse verdediging inroept, alsook om te analyseren welke rol de EU-instellingen in zo'n geval moeten vervullen; vindt het evenwel betreurenswaardig dat er geen analyse en geen ric ...[+++]

7. relance l'invitation qu'il a formulée dans de précédentes résolutions à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de proposer des modalités pratiques et des lignes directrices afin d'assurer une réponse efficace lorsqu'un État membre invoque la clause de défense mutuelle, ainsi qu'une analyse du rôle des institutions de l'Union dans de telles circonstances; estime toutefois regrettable qu'au moment de l'activation de la clause de défense mutuelle, il n'y avait pas d'analyses et de lignes directrices disponibles, ce qui a entraîné la nécessité, dans la s ...[+++]


Deze bepaling houdt evenwel geen adequate aanpak in van de situatie waarin die landbouwer toch een aantal gehuurde toeslagrechten aangeeft in het eerste jaar waarin de regeling voor gekoppelde steun in de bedrijfstoeslagregeling wordt geïntegreerd.

Toutefois, cette disposition ne répond pas de manière satisfaisante à la situation dans laquelle l’agriculteur en question déclare néanmoins un certain nombre de droits au paiement cédés à bail pendant la première année de l’intégration du régime de soutien couplé dans le régime de paiement unique.


Deze bepaling houdt evenwel geen adequate aanpak in van de situatie waarin die landbouwer toch een aantal gehuurde toeslagrechten aangeeft in het eerste jaar waarin de regeling voor gekoppelde steun in de bedrijfstoeslagregeling wordt geïntegreerd.

Toutefois, cette disposition ne répond pas de manière satisfaisante à la situation dans laquelle l’agriculteur en question déclare néanmoins un certain nombre de droits au paiement cédés à bail pendant la première année de l’intégration du régime de soutien couplé dans le régime de paiement unique.


28. wijst erop dat de definitie van het huidige artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 gericht is op het inperken van de zogeheten „ruimte om na te denken” door te bepalen dat de toegang tot een document alleen kan worden geweigerd als de verspreiding ervan het besluitvormingsproces „ernstig” zou ondermijnen, waarbij enkel „ondermijnen” niet volstaat, en dat openbaarmaking toch kan worden toegestaan indien er sprake is van een „hoger openbaar belang”; beklemtoont evenwel dat, in weerwil van deze overwegingen, de definitie van het huidige artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 niet erg vastom ...[+++]

28. rappelle que l'actuel article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1049/2001 vise à limiter la portée de «l'espace de réflexion» en exigeant, comme condition sine qua non du refus d'accès, que la divulgation du document ne porte pas simplement atteinte au processus décisionnel mais porte «gravement atteinte» au processus décisionnel tout en permettant de passer outre à la limite de «l'espace de réflexion» lorsqu'un «intérêt public supérieur [.] justifie la divulgation du document visé»; souligne toutefois que, malgré ce qui précède, la définition de l'actuel article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1049/2001 précité, qui se pr ...[+++]


2. is ingenomen met de recente vaststelling van richtsnoeren door de Commissie voor de lidstaten inzake de terbeschikkingstelling van werknemers in het kader van het verrichten van diensten met betrekking tot bepaalde onevenredige administratieve procedures die - zonder afbreuk te doen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de richtlijn - het vrije verkeer van diensten zouden kunnen belemmeren, ten uitvoer gelegd tegen de achtergrond van vaste jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie; betreurt evenwel dat de richtsnoeren bij lange na geen adequate oplossinge ...[+++]

2. accueille favorablement, dans les orientations concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services récemment adoptées par la Commission à l'intention des États membres, les remarques concernant certaines procédures administratives disproportionnées, qui pourraient – sans préjudice de la réalisation des objectifs de la directive – faire obstacle à la libre prestation de services, telle qu'appliquée à la lumière de la jurisprudence bien établie de la Cour; mais regrette que ces orientations omettent d'apporter des solutions appropriées à bien des problèmes rencontrés par les États membres, les ...[+++]


Opgemerkt zij evenwel dat er geen concurrentieregels kunnen worden vastgesteld die billijk zijn zowel voor de exploitanten van de universele dienstverlening als voor de concurrerende exploitanten, omdat deze laatsten vooral binnen een gesloten netwerk functioneren (geen openbare toegangspunten, contractueel aanbod, contact en ophalen van post via oproepcentra, enz.), terwijl de exploitant die de universele dienst verzorgt een dichtheid van dienstverleningspunten handhaaft, zoals bepaald in artikel 3 van Richtlijn 97/67/EG ...[+++]

Néanmoins, force est de constater que les règles de concurrence ne peuvent être établies de manière équitable entre les opérateurs postaux du service universel et les opérateurs concurrents, étant donné que ces derniers opèrent principalement en réseau fermé (absence de points d'accès publics, offre contractuelle, contact puis collecte à domicile par central d'appels, etc.), alors que l'opérateur en charge du service universel maintient une densité de points de contact, prévue à l'article 3 de la directive 97/67/CE, qui justifie un service réservé adéquat.


Omdat deze controles evenwel geen louter nationale reikwijdte hebben en de vereiste investeringen in adequate observatie- en controle-apparatuur hier en daar een te zware financiële belasting vormen voor de nationale begroting, is de Raad in 1978 begonnen met de geleidelijke invoering van een financiële bijdrage in de uitgaven van de Lid-Staten.

Or, compte tenu de ce que la nature des contrôles en question dépasse les intérêts purement nationaux et de ce que les investissements nécessaires pour développer les moyens appropriés de surveillance et de contrôle dépassent dans certains cas les disponibilités de financement au titre des budgets nationaux, le Conseil a mis en oeuvre progressivement, à partir de 1978, une participation financière aux dépenses consenties par les Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel geen adequate' ->

Date index: 2023-04-19
w