Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «evenwel enkel geleverd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt wel een tegenbewijs toegestaan, maar "[d]it tegenbewijs kan evenwel enkel geleverd worden voor zover de belastingplichtige aantoont dat in het desbetreffende land zowel het gemeenrechtelijk nominaal tarief (...) als het tarief dat met de werkelijke belastingdruk overeenstemt 15 % of meer bedraagt".

La preuve contraire est certes autorisée, mais "[c]ette preuve contraire peut toutefois simplement être faite pour autant que le contribuable prouve que dans le pays en cause le taux nominal de droit commun (...) est aussi élevé qu'une pression fiscale effective correspondant à 15 p.c. ou plus".


Wanneer evenwel grote aantallen subsystemen of veiligheidscomponenten aan één enkele marktdeelnemer of gebruiker worden geleverd, dan mag bij deze partijen of zendingen één enkele kopie van de EU-conformiteitsverklaring worden gevoegd.

Toutefois, lorsqu'un grand nombre de sous-systèmes ou de composants de sécurité est livré à un seul opérateur économique ou utilisateur, l'ensemble ou le lot concernés peuvent être accompagnés d'une seule copie de la déclaration UE de conformité.


De in 1983 tot stand gekomen internationale verbintenis inzake PGRFA was evenwel niet afdwingbaar en tot op heden heeft geen enkel land een bijdrage tot de financiering ervan geleverd.

Mais, l'ancien Engagement international sur les RPGAA de 1983 n'étant pas contraignant, aucun pays n'a contribué à ce jour à son financement.


In het Arbitragehof wordt evenwel van geen enkel lid een kennis van, al naargelang het geval, het Frans of het Nederlands vereist, zodat met betrekking tot de leden van dit Hof het niet duidelijk is aan de hand van welk criterium het bewijs van hun tweetaligheid zal worden geleverd.

À la Cour d'arbitrage, la connaissance respectivement du français ou du néerlandais n'est exigée d'aucun membre, de sorte qu'en ce qui concerne les membres de cette Cour, on n'aperçoit pas clairement selon quel critère sera fournie la justification de leur bilinguisme sera fournie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in 1983 tot stand gekomen internationale verbintenis inzake PGRFA was evenwel niet afdwingbaar en tot op heden heeft geen enkel land een bijdrage tot de financiering ervan geleverd.

Mais, l'ancien Engagement international sur les RPGAA de 1983 n'étant pas contraignant, aucun pays n'a contribué à ce jour à son financement.


3. benadrukt dat de financiële gevolgen van de Europese verkiezingen en de afwisseling van leden en hun medewerkers tijdens de overgang tussen de zittingsperioden van uitzonderlijke aard zijn en onderkent de inspanningen die reeds zijn verricht om op de begroting ruimte te maken voor deze eenmalige kosten; betreurt dat deze bijkomende kosten gedragen moeten worden in één enkel begrotingsjaar en dringt er bij de secretaris-generaal op aan een manier te vinden om deze kosten in de toekomst te spreiden over de volledige zittingsperiode van het Parlement; is evenwel van menin ...[+++]

3. insiste sur le fait que les incidences financières des élections européennes et le roulement des députés et de leurs assistants au cours de la période de transition entre les législatures sont de nature exceptionnelle et reconnaît les efforts d'ores et déjà consentis afin de tenir compte de ces dépenses ponctuelles dans le cadre du budget; déplore que ces dépenses supplémentaires doivent être couvertes dans le cadre d'un seul exercice budgétaire et prie le Secrétaire général de trouver un moyen de répartir ces dépenses sur l'ensemble de la législature à l'avenir; estime cependant que davantage d'efforts devraient être consentis afin ...[+++]


De productieovereenkomst kan evenwel enkel aan de criteria van artikel 101, lid 3, voldoen indien de partijen afdoende bewijzen hebben geleverd dat de efficiëntieverbeteringen in voldoende mate worden doorgegeven aan de consumenten om op te wegen tegen de mededingingsbeperkende gevolgen.

L'accord de production ne pourrait toutefois remplir les critères visés à l'article 101, paragraphe 3, que si les parties ont fourni des preuves suffisamment étayées montrant que les gains d'efficacité seraient répercutés sur les consommateurs de manière telle qu'ils compenseraient les effets restrictifs sur la concurrence.


8. bevestigt opnieuw dat de invoering van een gemeenschappelijke geconsolideerde belastinggrondslag voor ondernemingen op geen enkele manier de fundamentele rechten van de lidstaten zal aantasten in belastingzaken, met name hun recht om de tarieven van de nationale vennootschapsbelasting vast te stellen; is evenwel van mening dat met de harmonisering van de belastinggrondslag voor ondernemingen de voorwaarden worden ingesteld voor een transparanter overheids- en fiscaal beleid en mogelijk wordt gemaakt dat kapitaal op de best mogelij ...[+++]

8. réaffirme que l'introduction d'une assiette commune et consolidée ne porte en aucune façon préjudice aux prérogatives fondamentales des États membres en matière fiscale, en particulier à leur droit de fixer le taux des impôts nationaux sur les sociétés; considère, cependant, que l'harmonisation de l'assiette fiscale des entreprises créera les conditions d'une meilleure transparence des politiques publiques et fiscales en vue d'une utilisation optimale des capitaux, ce qui contribue à la réalisation des objectifs de Lisbonne;


9. bevestigt opnieuw dat de invoering van een geconsolideerde gemeenschappelijke belastinggrondslag voor ondernemingen op geen enkele manier de fundamentele rechten van de lidstaten zal aantasten in belastingzaken, met name hun recht om de tarieven van de nationale vennootschapsbelasting vast te stellen; is evenwel van mening dat met de harmonisering van de belastinggrondslag voor ondernemingen de voorwaarden worden ingesteld voor een transparanter overheids- en fiscaal beleid en mogelijk wordt gemaakt dat kapitaal op de best mogelij ...[+++]

9. réaffirme que l'introduction d'une assiette commune et consolidée ne porte en aucune façon préjudice aux prérogatives fondamentales des Etats membres en matière fiscale, en particulier à leur droit de fixer le taux des impôts nationaux sur les sociétés; considère, cependant, que l'harmonisation de l'assiette fiscale des entreprises créera les conditions d'une meilleure transparence des politiques publiques et de la politique budgétaire en vue d'une utilisation optimale des capitaux et donc, de la réalisation des objectifs de Lisbonne;


Voor de in lid 1 bedoelde berekeningen wordt evenwel het werkelijke effectieve alcoholgehalte in aanmerking genomen wanneer de wijn voor distillatie wordt geleverd door producenten die aan de bevoegde instanties van de Lid-Staten bewijzen dat zij in het verkoopseizoen waarin de ter distillatie geleverde wijn bereid is, het alcoholgehalte van geen enkel deel van hun produktie verhoogd hebben:

Toutefois, le titre alcoométrique à prendre en considération, pour les calculs visés au paragraphe 1, est le titre alcoométrique acquis réel pour les vins livrés à la distillation par des producteurs qui apportent aux autorités compétentes des États membres la preuve que, pendant la campagne au cours de laquelle le vin livré à la distillation a été élaboré, ils n'ont, pour aucune partie de leur production, procédé à l'augmentation du titre alcoométrique




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel enkel geleverd' ->

Date index: 2024-11-26
w